Autore |
Discussione |
drFolk
Salottino
Utente Senior
   

 |
Inserito il - 26/07/2008 : 20:05:03
|
Turrita', e su! Io le parole citate da Wayne (nome arbitrario perchè PlatinozokSudurrak è davvero indicibile)le ho capite tutte. E credo che distinguere in sottovarianti sia assolutamente scomodo. E' meglio parlare di Baroniese, Bittese in senso lato, Nuorese... Ma io non sono un linguista.
|
Modificato da - drFolk in data 26/07/2008 20:05:31 |
|
Lollove
Nuoro
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Cagliari ~
Messaggi: 1550 ~
Membro dal: 21/11/2007 ~
Ultima visita: 03/06/2020
|
 |
|
Turritano
Utente Virtuoso
 
    

 |
Inserito il - 26/07/2008 : 20:10:07
|
| Donovan ha scritto:
A Berchidda si parla Sardo "Logudorese". ... la realtà è che a Berchidda si parla in "Berchiddese".
|
E a Ittiri l’ittirese, a Ossi l’ossese, a Thiesi il thiesino, a Perfugas il perfughese, a Bosa il bosano, a Nuoro il nuorese… e così via, fatto sta che tutti fanno parte del gruppo Logudorese. Sono solo sotto-sotto varianti. Cioè hanno qualche inevitabile differenza, irrilevante dal punto di vista linguistico. Questa precisazione serve, non per polemica ma per non “spaventare” troppo chi non conosce il Logudorese. Turritano
PS Lo stesso discorso vale, naturalmente, per il Campidanese e per il Sassarese/Gallurese
|
Modificato da - Turritano in data 26/07/2008 20:28:18 |
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
 |
|
Turritano
Utente Virtuoso
 
    

 |
Inserito il - 26/07/2008 : 21:02:39
|
| callas ha scritto:
Ciao Turritano! posso chiederti una cosa?mio padre è nato a Berchidda(SS)ma ora la provincia è cambiata, vero?seguendo le vostre discussioni sulla lingua, qual'è il dialetto di mio padre? manca dalla sardegna da circa 60 anni ma siccome siamo in liguria parla sardo solo al telef. con le sue sorelle e nipoti, ma non ha dimenticato la sua lingua!Purtroppo io non parlo sardo ma guardando il sito mi sono resa conto delle diversità: infatti capisco di più quello che scrivi tu!!Grazie.
|
Ciao Callas. Sì, quando poco tempo fa, dal Governo Regionale, sono state create 4 nuove province: Olbia-Tempio (“Gallura”), Ogliastra, Medio Campidano e Sulcis (peraltro non riconosciute ancora pienamente dal Governo Italiano), tutta la parte Nord-Orientale della Sardegna si è staccata dalla provincia di Sassari per far parte della nuova provincia “Gallura” Però il nome non inganni: molti paesi che attualmente fanno parte della nuova provincia (specialmente quelli a Sud del monte Limbara: Oschiri, Berchidda, Monti ecc) sono di Lingua Sardo Logudorese (e non “Gallurese). Nella fattispecie, Berchidda ha scelto di far parte della nuova provincia per la vicinanza con Olbia, non per il dialetto parlato. Devo aggiungere, per un discorso più comprensibile, che se un Berchiddese parlasse con un Bosano, un Perfughese o un Nuorese ecc ecc o anche con qualunque abitante dei paesi vicinissimi a Sassari (verso Sud) nonostante la distanza geografica sia in qualche caso superiore ai 100 km, si capirebbero benissimo, perché stanno parlando la stessa variante della Lingua Sarda: quella Logudorese, mentre avrebbero qualche difficoltà a capire le altre varianti (quella Campidanese e quella Sassarese/Gallurese). Spero di essermi spiegato. Se hai qualche dubbio o vuoi sapere altro, chiedi pure, nel limite delle mie conoscenze, risponderò con piacere  Un saluto Turritano
|
Modificato da - Turritano in data 26/07/2008 21:03:38 |
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
 |
|
PlatinozkoSudurrak
Utente Normale

 |
Inserito il - 26/07/2008 : 21:48:21
|
| Turritano ha scritto:
| PlatinozkoSudurrak ha scritto: Chi?
|
Chi... che cosa?!
|
Quali sono questi studiosi delle lingue romanze...
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Messaggi: 55 ~
Membro dal: 23/06/2008 ~
Ultima visita: 27/07/2009
|
 |
|
Turritano
Utente Virtuoso
 
    

 |
Inserito il - 26/07/2008 : 22:42:51
|
| PlatinozkoSudurrak ha scritto:
| Turritano ha scritto:
| PlatinozkoSudurrak ha scritto: Chi?
|
Chi... che cosa?!
|
Quali sono questi studiosi delle lingue romanze...
|
Come, me lo chiedi? uno è HEINRICH LAUSBERG, "Linguistica Romanza - Critica e Filologia" Testo adottato dall'Università "Statale" di Milano , almeno sino a qualche hanno fa, ma ce ne sono anche altri. In ogni caso, a "che cosa" ti riferisci di preciso? Che cosa metti in discussione? Turritano
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
 |
|
Donovan
Salottino
Utente Medio
 

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 04:31:46
|
| Turritano ha scritto:
| Donovan ha scritto:
A Berchidda si parla Sardo "Logudorese". ... la realtà è che a Berchidda si parla in "Berchiddese".
|
E a Ittiri l’ittirese, a Ossi l’ossese, a Thiesi il thiesino, a Perfugas il perfughese, a Bosa il bosano, a Nuoro il nuorese… e così via, fatto sta che tutti fanno parte del gruppo Logudorese. Sono solo sotto-sotto varianti. Cioè hanno qualche inevitabile differenza, irrilevante dal punto di vista linguistico. Questa precisazione serve, non per polemica ma per non “spaventare” troppo chi non conosce il Logudorese. Turritano
PS Lo stesso discorso vale, naturalmente, per il Campidanese e per il Sassarese/Gallurese
|
Per quanto possa apparire scontato la situazione reale del sardo è questa: ogni paese/città ha il proprio dialetto (pronuncia diversa, fondamentalmente). Dopodichè, ARBITRARIAMENTE si decide di fare dei raggruppamenti in base a delle differenze interne ritenute importanti. E' come se io dividessi l' umanità in tre gruppi: bianchi, neri e gialli, differenza certamente di rilievo immediato ma che non tiene conto di tutte le altre che possono esserci.
Comunque, se ti interessa, dai uno sguardo alla ricerca condotta da Roberto Bolognesi sulle differenze tra LSC e varianti tradizionali, si capiscono tante cose!
P.S. Il Sassarese/Gallurese non fanno parte del sistema romanzo, non è un voler fare delle differenziazioni stile "Noi siamo più sardi": il gruppo sardo-corso non ha quelle caratteristiche che distinguono nettamente il sardo da tutte le altre lingue romanze, tutto qua.
|
Modificato da - Donovan in data 27/07/2008 04:37:15 |
|
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio se fossero indipendenti all'interno di una comunità europea ma anche mediterranea"
Fabrizio De Andrè |
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 362 ~
Membro dal: 10/11/2007 ~
Ultima visita: 24/02/2011
|
 |
|
Turritano
Utente Virtuoso
 
    

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 08:17:08
|
| Donovan ha scritto:
Per quanto possa apparire scontato la situazione reale del sardo è questa: ogni paese/città ha il proprio dialetto (pronuncia diversa, fondamentalmente). Dopodichè, ARBITRARIAMENTE si decide di fare dei raggruppamenti in base a delle differenze interne ritenute importanti. E' come se io dividessi l' umanità in tre gruppi: bianchi, neri e gialli, ....
P.S. Il Sassarese/Gallurese non fanno parte del sistema romanzo, non è un voler fare delle differenziazioni stile "Noi siamo più sardi": il gruppo sardo-corso non ha quelle caratteristiche che distinguono nettamente il sardo da tutte le altre lingue romanze, tutto qua.
|
Per la prima questione, pensala come vuoi tu, e probabilmente hai anche ragione, io la vedo (e non solo io), con tutto il rispetto per te e Bolognesi, da un altro punto di vista, che e quello già esposto numerose volte. Convenzione arbitraria? chiamare quei determinati paesi che parlano su una base grammaticale e lessicale pressoché simile? E anche la pronuncia, nel Logudorese la pronuncia è pressochè simile, se si escludono alcune zone dove hanno qualche peculiarità proprie che la differenziano ancor più dall'italiano (e questo succede in tutte le lingue), cosa tipica non solo del Logudorese. Ma questo non fa che complicare le cose a chi non conosce o conosce poco la lingua Sarda nel suo complesso, per cui riterrei opportuno di parlarne e discuterne più approfonditamente in una discussione più appropriata, altrimenti si finisce solo col fare una polemica più dannosa che utile. Per quanto riguarda il Sassarese, io sassarese, penso quello che ho già avuto occasione di scrivere numerose volte: il Sassarese/Gallurese hanno tutti i numeri per far parte della lingua Sarda come le altre due varianti, anche se si tratta una variante "borderline" Convenzioni? tutto il mondo si regge su convenzioni, senza le quali non esisterebbe ordine. Ma almeno quelle della lingua Sarda (se proprio vuoi chiamarla convenzione), è una convenzioni logica basata su datti di fatto fondamentali. Io preferirei parlare di “connessioni” logiche. Saluti Turritano
|
Modificato da - Turritano in data 27/07/2008 08:24:29 |
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
 |
|
PeppeLuisiPala
Utente Attivo
  

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 10:50:15
|
| Jana87 ha scritto:
Scusate la mia ignoranza, ma cosa vuol dire titia? Freddo?
|
...perdonade si m'intrepondzo in s'arrigionu... peroe,... titia no cheret narrer fritu... inditat sa "sensatzione" de tenner fritu... e difatis si narat curretamente <<titia ite fritu chi tendzo,chi b?at,...e gai sighinde. Mentres in sos tretos nostros de Pianaldza titia/u cheriat narrer "zia/zio" e si naraiat mascamente a sas sorres e frades de sa mama e de su babbu. saludos
|
|
Nois no tenimos neghe si no semus italianos e... at a esser sa malasorte chi... no l'amus a esser MAI!
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: BoSardigna - chi... no est italia ~
Messaggi: 750 ~
Membro dal: 12/04/2006 ~
Ultima visita: 18/08/2015
|
 |
|
PeppeLuisiPala
Utente Attivo
  

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 11:03:19
|
| Turritano ha scritto:
| alamar34 ha scritto:
| Turritano ha scritto:
Per essere ancora più precisi la paroa "freddo" sui traduce con"frittu" in Nuorese, Anglonese, nel Meilogu, nel Monte Acuto, in Goceanino, in Coros e via dicendo, vale a dire in TUTTE le varianti del Logudorese. In Sassarese, invece, si dice semplicemente Freddu. Turritano
P.S. a Sassari c'è una ditta che si occupa di refrigerazione e, guarda un pò, ha come nome: "TITIA"!
|
E vogliamo parlare della ditta che fa gli sciacquoni del WC che si chiama PUCCI? ehehe 
|
E inue, a Brescia?
|
...e semper in Brescia,b'at puru una dita chi produet puntanas e ascetas giamada " Alga "...
  
|
|
Nois no tenimos neghe si no semus italianos e... at a esser sa malasorte chi... no l'amus a esser MAI!
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: BoSardigna - chi... no est italia ~
Messaggi: 750 ~
Membro dal: 12/04/2006 ~
Ultima visita: 18/08/2015
|
 |
|
PeppeLuisiPala
Utente Attivo
  

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 11:16:51
|
| alamar34 ha scritto:
Jana a Brescia ma può essere anche da te vai a leggere la marca dello sciacquone del tuo bagno e vedi se anche il tuo è PUCCI ....(l'azienda è in provincia di Alessandria ma vende in tutta Italia)
"Pucci" lo sento dire ad esempio ai bambini quando toccano qualcosa di sporco per terra e mettono le dita in bocca, oppure per qualcosa di non buono...vediamo se qualcun'altro da la traduzione esatta 
|
...antigamente si naraiat putzi/putzidda... sos betzos nostros, creo causa de s'anafabetismu chi issos ant connotu,,faghiant matana a pronuntziare sa sillaba " CI ". Est unu faeddu chi inditat cosa ledza o fea,chi faghet grisare,ascamare,chi no piaghet...
|
|
Nois no tenimos neghe si no semus italianos e... at a esser sa malasorte chi... no l'amus a esser MAI!
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: BoSardigna - chi... no est italia ~
Messaggi: 750 ~
Membro dal: 12/04/2006 ~
Ultima visita: 18/08/2015
|
 |
|
drFolk
Salottino
Utente Senior
   

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 11:20:21
|
| PeppeLuisiPala ha scritto:
| alamar34 ha scritto:
Jana a Brescia ma può essere anche da te vai a leggere la marca dello sciacquone del tuo bagno e vedi se anche il tuo è PUCCI ....(l'azienda è in provincia di Alessandria ma vende in tutta Italia)
"Pucci" lo sento dire ad esempio ai bambini quando toccano qualcosa di sporco per terra e mettono le dita in bocca, oppure per qualcosa di non buono...vediamo se qualcun'altro da la traduzione esatta 
|
...antigamente si naraiat putzi/putzidda... sos betzos nostros, creo causa de s'anafabetismu chi issos ant connotu,,faghiant matana a pronuntziare sa sillaba " CI ". Est unu faeddu chi inditat cosa ledza o fea,chi faghet grisare,ascamare,chi no piaghet...
|
Io conosco anche putzaddina, con l'identico significato, e putziddàine, per indicare qualche porcheria: "golli cussu putziddàine dae terra!".
|
|
Lollove
Nuoro
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Cagliari ~
Messaggi: 1550 ~
Membro dal: 21/11/2007 ~
Ultima visita: 03/06/2020
|
 |
|
PeppeLuisiPala
Utente Attivo
  

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 11:35:25
|
| grandejanas ha scritto:
mia nonna è mancata circa 5 anni fa all'età di 95 anni è da lei che ogni tanto sentivo il continuo di saludi e trigu, quindi non credo sia cosi recente..... 
|
...fintazas giagia mia (mi nonna) morta trint'annos a como a s'edade de otantaset'annos,femina de ispiritu e cun sa "batuta pronta",una die chi deo sende criatura,l'apo nadu,sena sena maliscia peruna,cussa frasia >saludu e trigu e tapu de ortigu<,... mi at rispostu brullende e cun su risitu in laras,... >saludu e trigu a mie e...tapu 'e ortigu a tie<...
|
|
Nois no tenimos neghe si no semus italianos e... at a esser sa malasorte chi... no l'amus a esser MAI!
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: BoSardigna - chi... no est italia ~
Messaggi: 750 ~
Membro dal: 12/04/2006 ~
Ultima visita: 18/08/2015
|
 |
|
PeppeLuisiPala
Utente Attivo
  

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 12:51:58
|
| Turritano ha scritto:
| Jana87 ha scritto:
Bona dì lo sapevo...ma una mia amica di Sassari mi aveva detto così... boh... abitando a Milano si sarà un pò dimenticata... 
|
Ma non basta essere sassarese, per conoscere bene il sassarese! "Ghida" o "chida" è la versione arcaica di kida o chida, ancora usata in sardo logudorese. Quindi al limite vorrebbe dire "buona settimana". Ma oggi in sassarese comunemente, per "settimana" si dice chedda (o "ghedda"). Ciao Turritano
|
...mah... cheda in Sardu cheret narrer ... "un certo numero,un tot" di cose...
|
|
Nois no tenimos neghe si no semus italianos e... at a esser sa malasorte chi... no l'amus a esser MAI!
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: BoSardigna - chi... no est italia ~
Messaggi: 750 ~
Membro dal: 12/04/2006 ~
Ultima visita: 18/08/2015
|
 |
|
Turritano
Utente Virtuoso
 
    

 |
Inserito il - 27/07/2008 : 21:28:23
|
| PeppeLuisiPala ha scritto:
| Turritano ha scritto:
| Jana87 ha scritto:
Bona dì lo sapevo...ma una mia amica di Sassari mi aveva detto così... boh... abitando a Milano si sarà un pò dimenticata... 
|
Ma non basta essere sassarese, per conoscere bene il sassarese! "Ghida" o "chida" è la versione arcaica di kida o chida, ancora usata in sardo logudorese. Quindi al limite vorrebbe dire "buona settimana". Ma oggi in sassarese comunemente, per "settimana" si dice chedda (o "ghedda"). Ciao Turritano
|
...mah... cheda in Sardu cheret narrer ... "un certo numero,un tot" di cose...
|
Ma in thatharesu keret narrer "kida" 
|
Modificato da - Turritano in data 27/07/2008 21:29:39 |
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
 |
|
Jana87
Salottino
Utente Mentor

    

 |
Inserito il - 08/09/2008 : 12:18:46
|
Vediamo di riprendere un pò questo post... tra una cosa e l'altra l'ho un pò abbandonato... mea culpa! ... e non è sardo... Ahahaha
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: Cagliari / Milano ~
Messaggi: 3359 ~
Membro dal: 04/04/2008 ~
Ultima visita: 22/05/2012
|
 |
|
Discussione |
|
|
|