Forum Sardegna - Imparare il sardo
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: In alcuni paesi dell'OGLIASTRA , in un passato non tanto lontano, si confezionava e mangiava un raro PANE DI GHIANDE.
Le ghiande, opportunamente tostate e macinate, erano mescolate con argille, che ne moderavano l'acidità ed il sapore allappante. Questo tipo di pane viene collegato da alcuni studiosi a riti magico-propiziatori che prevedevano la "geofagia", ovvero l'ingerimento di terra, ma e' stato probabilmente conservato anche per l'atavica penuria alimentare che affliggeva i poveri delle popolazioni dell'Interno.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 Imparare il sardo
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'č:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 40

Jana87
Salottino
Utente Mentor




Inserito il - 02/07/2008 : 08:24:06  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Jana87 Invia a Jana87 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Allora era sbagliata la traduzione, ma la frase era giusta...




 Regione Sardegna  ~ Cittą: Cagliari / Milano  ~  Messaggi: 3359  ~  Membro dal: 04/04/2008  ~  Ultima visita: 22/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Jana87
Salottino
Utente Mentor




Inserito il - 03/07/2008 : 11:33:56  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Jana87 Invia a Jana87 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Altra domanda... in sassarese... si dice "Deo so annenne" per dire "Io sto andando"?




 Regione Sardegna  ~ Cittą: Cagliari / Milano  ~  Messaggi: 3359  ~  Membro dal: 04/04/2008  ~  Ultima visita: 22/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Donovan
Salottino
Utente Medio



Inserito il - 03/07/2008 : 12:35:38  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Donovan Invia a Donovan un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Jana87 ha scritto:

Altra domanda... in sassarese... si dice "Deo so annenne" per dire "Io sto andando"?


No, questo si dice a Bonorva ( e zona, verosimilmente), dove si parla sardo logudorese. A Sassari si dice "Eu soggu andendi".





  Firma di Donovan 
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio
se fossero indipendenti all'interno di una comunitą
europea ma anche mediterranea"

Fabrizio De Andrč

 Regione Sardegna  ~  Messaggi: 362  ~  Membro dal: 10/11/2007  ~  Ultima visita: 24/02/2011 Torna all'inizio della Pagina

Jana87
Salottino
Utente Mentor




Inserito il - 03/07/2008 : 13:20:25  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Jana87 Invia a Jana87 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Grazie Donovan...

Mi dite se questa frase č giusta?

Deo disizu torrare in sa Sardigna amada mea...





 Regione Sardegna  ~ Cittą: Cagliari / Milano  ~  Messaggi: 3359  ~  Membro dal: 04/04/2008  ~  Ultima visita: 22/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 03/07/2008 : 18:33:59  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Asinella80 ha scritto:

Ma bona ghida.. non vuole dire buona settimana!!!

E allora che cosa vorrebbe dire?
Turritano




  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Cittą: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 03/07/2008 : 18:35:26  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Jana87 ha scritto:

Mi dite se questa frase č giusta?

Deo disizu torrare in sa Sardigna amada mea...

Sģ, č giusto: Sardo Logudorese!
Turritano




Modificato da - Turritano in data 03/07/2008 18:36:41

  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Cittą: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Donovan
Salottino
Utente Medio



Inserito il - 03/07/2008 : 18:44:42  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Donovan Invia a Donovan un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Jana87 ha scritto:

Grazie Donovan...

Mi dite se questa frase č giusta?

Deo disizu torrare in sa Sardigna amada mea...


Non proprio, la versione giusta č: Deo disizo de torrare a Sardigna mea amada.

- Le prime persone singolari (al nord) escono in -o
- Il verbo disizare regge la preposizione "de"
- Il complemento di moto a luogo si regge sulla preposizione "a"
- L' utilizzo dell' articolo "sa" č superfluo se riferito alla Sardegna
- L' ordine di amada e mea sembra migliore cosģ, ma non so dirti perchč






  Firma di Donovan 
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio
se fossero indipendenti all'interno di una comunitą
europea ma anche mediterranea"

Fabrizio De Andrč

 Regione Sardegna  ~  Messaggi: 362  ~  Membro dal: 10/11/2007  ~  Ultima visita: 24/02/2011 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 03/07/2008 : 21:56:38  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Donovan ha scritto:

Mi dite se questa frase č giusta?

Deo disizu torrare in sa Sardigna amada mea...


Non proprio, la versione giusta č: Deo disizo de torrare a Sardigna mea amada.

- Le prime persone singolari (al nord) escono in -o
- Il verbo disizare regge la preposizione "de"
- Il complemento di moto a luogo si regge sulla preposizione "a"
- L' utilizzo dell' articolo "sa" č superfluo se riferito alla Sardegna
- L' ordine di amada e mea sembra migliore cosģ, ma non so dirti perchč
[/quote]
E' vero, non mi ero accorto di quella "u" di "desizu" (che non č la prima persona singolare del verbo "desizare", ma č un sostantivo: Desiderio)
perņ,slle altre puntalizzazioni avrei qualche obiezione:
che il verbo “desizare” regge la preposizione "de" č valido nella grammatica teorica, ma nella pratica...
Lo stesso dicasi per la preposisizione a/in
L'articolo "sa", riferito alla Sardegna, non mi sembra superfluo, almeno quando "Sardigna" č seguito da uno o pił aggettivi, come nel caso della frase di Jana.
“Amada mea “ andrebbe bene, perché l‘aggettivo possessivo dovrebbe essere sempre alla fine del rapporto sostantivo/aggettivo.
Questo secondo la mia esperienza personale, ma fai bene a puntualizzare la grammatica e sintassi teorica che oggi si sta dimenticando.
Un saluto
Turritano.




  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Cittą: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 03/07/2008 : 22:06:46  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Turritano ha scritto:
E' vero, non mi ero accorto di quella "u" di "desizu" (che non č la prima persona singolare del verbo "desizare", ma č un sostantivo: Desiderio)








  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Cittą: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 19/09/2025 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 03/07/2008 : 22:55:37  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Petru2007 ha scritto:

Turritano ha scritto:
E' vero, non mi ero accorto di quella "u" di "desizu" (che non č la prima persona singolare del verbo "desizare", ma č un sostantivo: Desiderio)






Cioč?




  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Cittą: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Jana87
Salottino
Utente Mentor




Inserito il - 04/07/2008 : 13:04:09  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Jana87 Invia a Jana87 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ok...grazie a tutti!!!
Devo studiare un pņ di grammatica... caspita che spiegazione...sembrate dei professori!!!





 Regione Sardegna  ~ Cittą: Cagliari / Milano  ~  Messaggi: 3359  ~  Membro dal: 04/04/2008  ~  Ultima visita: 22/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Wandergus

Nuovo Utente



Inserito il - 08/07/2008 : 00:32:08  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Wandergus Invia a Wandergus un Messaggio Privato  Rispondi Quotando


Turritano ha scritto:

Donovan ha scritto:

Mi dite se questa frase č giusta?

Deo disizu torrare in sa Sardigna amada mea...


Non proprio, la versione giusta č: Deo disizo de torrare a Sardigna mea amada.

- Le prime persone singolari (al nord) escono in -o
- Il verbo disizare regge la preposizione "de"
- Il complemento di moto a luogo si regge sulla preposizione "a"
- L' utilizzo dell' articolo "sa" č superfluo se riferito alla Sardegna
- L' ordine di amada e mea sembra migliore cosģ, ma non so dirti perchč

E' vero, non mi ero accorto di quella "u" di "desizu" (che non č la prima persona singolare del verbo "desizare", ma č un sostantivo: Desiderio)
perņ,slle altre puntalizzazioni avrei qualche obiezione:
che il verbo “desizare” regge la preposizione "de" č valido nella grammatica teorica, ma nella pratica...
Lo stesso dicasi per la preposisizione a/in
L'articolo "sa", riferito alla Sardegna, non mi sembra superfluo, almeno quando "Sardigna" č seguito da uno o pił aggettivi, come nel caso della frase di Jana.
“Amada mea “ andrebbe bene, perché l‘aggettivo possessivo dovrebbe essere sempre alla fine del rapporto sostantivo/aggettivo.
Questo secondo la mia esperienza personale, ma fai bene a puntualizzare la grammatica e sintassi teorica che oggi si sta dimenticando.
Un saluto
Turritano.




Salude a totus, primm 'e totu kerķa nįrrer ki deo soe nou in custu forum e ki mi faghet meda piaghere su 'e faeddhare de sa limba nostra, de sos problemas ki tenet, de comente si tķan póder risólvere isperandhe ki si pothat fįgher in sa menzus manera e in presse, primmu ki su tempus si ke 'olet.
Turritį, andat bene sa frase ki as postu, "Deo disizo de torrare a Sardigna mea amada" pero menzus Sardinna ki no Sardigna, e fintzas su ki naras de "de torrare" no balet solu in sa teorķa (a bonu b'esseret bistada una teorķa cosa 'e judu!!), ma finas in sa prįtica in custu casu innantis de "torrare" keret postu su "de", si nono sonat a sardu porkeddhinu...
Ite nades?
Adiosu
Angheleddhu




Modificato da - Barbaricina in data 08/07/2008 05:36:53

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Cittą: Cuglieri  ~  Messaggi: 3  ~  Membro dal: 08/07/2008  ~  Ultima visita: 09/10/2008 Torna all'inizio della Pagina

Jana87
Salottino
Utente Mentor




Inserito il - 08/07/2008 : 08:19:56  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Jana87 Invia a Jana87 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Wow... sono diventata troppo brava!!!
Ormai capisco tutto quello che dite... il problema sarą imparare a parlarlo... ... ma c'č tempo... e non mi scoraggio!





 Regione Sardegna  ~ Cittą: Cagliari / Milano  ~  Messaggi: 3359  ~  Membro dal: 04/04/2008  ~  Ultima visita: 22/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

antas
Salottino
Utente Medio



Inserito il - 08/07/2008 : 09:28:48  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di antas Invia a antas un Messaggio Privato  Rispondi Quotando

Salude a totus, primm 'e totu kerķa nįrrer ki deo soe nou in custu forum e ki mi faghet meda piaghere su 'e faeddhare de sa limba nostra, de sos problemas ki tenet, de comente si tķan póder risólvere isperandhe ki si pothat fįgher in sa menzus manera e in presse, primmu ki su tempus si ke 'olet.
Turritį, andat bene sa frase ki as postu, "Deo disizo de torrare a Sardigna mea amada" pero menzus Sardinna ki no Sardigna, e fintzas su ki naras de "de torrare" no balet solu in sa teorķa (a bonu b'esseret bistada una teorķa cosa 'e judu!!), ma finas in sa prįtica in custu casu innantis de "torrare" keret postu su "de", si nono sonat a sardu porkeddhinu...
Ite nades?
Adiosu
Angheleddhu
[/quote]


Poite Sardinna e non sardigna?





  Firma di antas 
In donzi sardu chi si oltat cont'a calesisiat podere b'est s'antigu disigiu de libertade de su populu de sos NURAGHES

 Regione Sardegna  ~ Cittą: sardinnia  ~  Messaggi: 175  ~  Membro dal: 09/06/2008  ~  Ultima visita: 12/09/2013 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 08/07/2008 : 16:09:10  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
antas ha scritto:

Poite Sardinna e non sardigna?


Sardinna o Sardigna? Tando naro su ghi penso eo:
"Sardigna" est de seguru 'ennidu dae s'italianu "Sardegna"; Sardinna est plus sardu: 'enidi dae su latinu "Sardinia" ki keret narrer "Logu de sos Sardhos" e tando proite no torramus a s'originale "Sardinia"?
Turritano




  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Cittą: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 40 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000