Forum Sardegna - traduzione aiuto
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Capoterra Durante il periodo dell’Impero Romano, il territorio di Capoterra, vive momenti di grande splendore e di importanza strategico- militare e commerciale. Lo dimostrano tracce di antiche ville romane, di fabbriche di vetro e terra cotta, che sicuramente primi sfruttamenti delle miniere sulle montagne. Dopo la caduta dell’Impero Romano e le prime invasioni barbariche, soprattutto ad opera dei Vandali la zona di Capoterra, come tutta la costa sarda, si spopola e il territorio di Capoterra perde l’antica importanza.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 traduzione aiuto
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Autore Discussione  

anima_in_su_entu

Nuovo Utente


Inserito il - 17/02/2009 : 17:12:31  Link diretto a questa discussione  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di anima_in_su_entu Invia a anima_in_su_entu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ciauuu a tutti...
qualcuno potrebbe scrivermi la traduzione in italiano di questo piccolo dialogo, scritto in sardo che mi serve per la tesina? Vi sarei veramente grata.

IL TESTO

Jana: Est sàpadu bortaedie. Ite sunt fatende sos pitzinnos?
Mimiu e Lillia sunt in una bantzigallella. Lughia si cheret sètzere in s'àtera bantzigallella.
Lughia: Ajuademi a mi bantzigare!
Mimiu: Iseta unu mamentu...
Lillia: Commo semus in custa bantzigallella!

GRAZIE A TUTTI IN ANTICIPO

Ciauu e buona giornata
Nastja





 Regione Estero  ~ Prov.: Estero  ~ Città: Ljubljana  ~  Messaggi: 27  ~  Membro dal: 21/01/2009  ~  Ultima visita: 01/01/2011

Google Sardegna


Pubblicità

Verosardo
Salottino
Moderatore



Inserito il - 17/02/2009 : 17:19:54  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Verosardo Invia a Verosardo un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Jana: E' sabato pomeriggio, Cosa stanno facendo i bambini?
Mimiu e Lillia sono in un'altalena. Lughia si vuole sedere nell'altra altalena.
Lughia: Aiutatemi a dondolarmi!
Mimiu: Aspetta un momento...
Lillia: che adesso siamo in questa altalena!

c'è da dire che Lughia vuole salire in una altalena classica (quella con le funi), mentre Mimiu e Lillia stanno in una tavola che ha un fulcro al centro e dondolano l'uno col peso dell'altra.

http://www.sardegnacultura.it/cds/c...tti_02_a.htm





Modificato da - Verosardo in data 17/02/2009 17:28:16

  Firma di Verosardo 

Rocce Rosse - Arbatax

Tortolì (Ogliastra)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna


 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Medio Campidano  ~  Messaggi: 1877  ~  Membro dal: 25/08/2008  ~  Ultima visita: 17/08/2021 Torna all'inizio della Pagina

ampuriesu

Utente Attivo



Inserito il - 18/02/2009 : 08:17:02  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di ampuriesu Invia a ampuriesu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Verosardo ha scritto:

Jana: E' sabato pomeriggio, Cosa stanno facendo i bambini?
Mimiu e Lillia sono in un'altalena. Lughia si vuole sedere nell'altra altalena.
Lughia: Aiutatemi a dondolarmi!
Mimiu: Aspetta un momento...
Lillia: che adesso siamo in questa altalena!

c'è da dire che Lughia vuole salire in una altalena classica (quella con le funi), mentre Mimiu e Lillia stanno in una tavola che ha un fulcro al centro e dondolano l'uno col peso dell'altra.

http://www.sardegnacultura.it/cds/c...tti_02_a.htm
come mai hai tradotto la parola commo con ...che, non sarebbe più corretto il termine adesso oppure ora?




  Firma di ampuriesu 
Non importa quanto si da, ma quanto amore si mette nel dare!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: valledoria  ~  Messaggi: 897  ~  Membro dal: 16/10/2008  ~  Ultima visita: 15/03/2022 Torna all'inizio della Pagina

dany
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 18/02/2009 : 08:31:00  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di dany Invia a dany un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Perchè ha sbagliato ! ( scusa Vero Sardo mio sbandieratore preferito )
" Commo " si traduce con " adesso , ora " .





  Firma di dany 

Piazza Lamarmora

Iglesias (CI)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~  Messaggi: 1636  ~  Membro dal: 20/09/2006  ~  Ultima visita: 02/07/2020 Torna all'inizio della Pagina

acquarius
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 18/02/2009 : 10:47:18  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di acquarius Invia a acquarius un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Verosardo ha scritto:

Jana: E' sabato pomeriggio, Cosa stanno facendo i bambini?
Mimiu e Lillia sono in un'altalena. Lughia si vuole sedere nell'altra altalena.
Lughia: Aiutatemi a dondolarmi!
Mimiu: Aspetta un momento...
Lillia: che adesso siamo in questa altalena!

c'è da dire che Lughia vuole salire in una altalena classica (quella con le funi), mentre Mimiu e Lillia stanno in una tavola che ha un fulcro al centro e dondolano l'uno col peso dell'altra.

http://www.sardegnacultura.it/cds/c...tti_02_a.htm


lungi da me l'intenzione di fare l'avvocato difensore di nessuno, ma mi sembra che ci sia solo un "che"..in più...traducendo :"che adesso"...invece di "adesso"...
credo sia un' errore di distrazione comunque





  Firma di acquarius 

Cala Coscia di Donna

Stintino (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: sassari  ~  Messaggi: 1020  ~  Membro dal: 26/08/2008  ~  Ultima visita: 24/11/2010 Torna all'inizio della Pagina

anima_in_su_entu

Nuovo Utente


Inserito il - 18/02/2009 : 11:15:57  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di anima_in_su_entu Invia a anima_in_su_entu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
grazie mille
buona giornata

nastja




 Regione Estero  ~ Prov.: Estero  ~ Città: Ljubljana  ~  Messaggi: 27  ~  Membro dal: 21/01/2009  ~  Ultima visita: 01/01/2011 Torna all'inizio della Pagina

Verosardo
Salottino
Moderatore



Inserito il - 18/02/2009 : 11:40:58  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Verosardo Invia a Verosardo un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
acquarius ha scritto:

Verosardo ha scritto:

Jana: E' sabato pomeriggio, Cosa stanno facendo i bambini?
Mimiu e Lillia sono in un'altalena. Lughia si vuole sedere nell'altra altalena.
Lughia: Aiutatemi a dondolarmi!
Mimiu: Aspetta un momento...
Lillia: che adesso siamo in questa altalena!

c'è da dire che Lughia vuole salire in una altalena classica (quella con le funi), mentre Mimiu e Lillia stanno in una tavola che ha un fulcro al centro e dondolano l'uno col peso dell'altra.

http://www.sardegnacultura.it/cds/c...tti_02_a.htm


lungi da me l'intenzione di fare l'avvocato difensore di nessuno, ma mi sembra che ci sia solo un "che"..in più...traducendo :"che adesso"...invece di "adesso"...
credo sia un' errore di distrazione comunque


Hai centrato il punto, in realtà non è semplice distrazione ma il fatto che in campidano "commo" si traduce - di fatto - in "ca" traducibile con "ora, adesso" ma anche come "che" quindi così ho tradotto, sottintendendo "adesso".
Credo che queste puntualizzazioni servano anche a chi ha postato per conoscere alcune sfumature dei vari dialetti di lingua sarda.





  Firma di Verosardo 

Rocce Rosse - Arbatax

Tortolì (Ogliastra)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna


 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Medio Campidano  ~  Messaggi: 1877  ~  Membro dal: 25/08/2008  ~  Ultima visita: 17/08/2021 Torna all'inizio della Pagina

Tharros
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 18/02/2009 : 14:05:34  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tharros Invia a Tharros un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
In che parte della Sardegna si svolge questo piccolo dialogo?? A occhio potrebbe essere logurodese..o sbaglio??




Modificato da - Tharros in data 18/02/2009 14:12:43

 Regione Trentino - Alto Adige  ~ Prov.: Trento  ~ Città: Trento  ~  Messaggi: 4702  ~  Membro dal: 02/12/2006  ~  Ultima visita: 22/03/2020 Torna all'inizio della Pagina
  Discussione  
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000