Forum Sardegna - Prexiau ke puxi...
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: La prima ferrovia della Sardegna - Congiungeva la miniera di San Leone al pontile della maddalena (Capoterra) dove il minerale era imbarcato su appositi velieri con destinazione Marsiglia e Corsica. La ferrovia che aveva una lunghezza totale di 15 chilometri e 400 metri fu inaugurata il 20 novembre 1862 dal principe Umberto di Savoia.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 Prexiau ke puxi...
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente
Autore Discussione
Pagina: di 22

Incantos
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 22/03/2008 : 22:41:05  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Incantos Invia a Incantos un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Aicci seu sannora deu puru!!!!






  Firma di Incantos 

La Giara

Gesturi (Mc)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Liguria  ~  Messaggi: 4160  ~  Membro dal: 05/10/2007  ~  Ultima visita: 03/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 22/03/2008 : 22:43:12  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Fish ha scritto:

suppa=zuppa :-)

Altro detto che spesso mia mamma mi diceva quando si stancava: "Seu arroscia esciada..."

Non so che significa esciada, anche perché ricercandolo non ho trovato nulla... Presumibilmente significa "acida" o qualcosa di simile...

[

"“esciada" probabilmente è il corrispondente del Logudorese "usciada", cioè bruciacchiata, come qualche animale che si passa alla fiamma prima di conservarlo o cucinarlo (per esempio il maiale, il pollo ecc.)
Io non sono pratico del Campidanese, però la frase dovrebbe dire: "sei rossa e bruciacchiata ".






  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Nuragica

Moderatore




Inserito il - 22/03/2008 : 22:43:12  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Nuragica Invia a Nuragica un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Incantos ha scritto:

Aicci seu sannora deu puru!!!!

e per tornare in tema... Incantos oj esti prexiada che puxiiiiiiiiiiiii






  Firma di Nuragica 

Chiesa San Mauro - Monte Corona

Gesico (Ca)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Lombardia  ~ Città: trexentese inviata speciale nel nord Italia  ~  Messaggi: 15406  ~  Membro dal: 11/04/2006  ~  Ultima visita: 23/10/2020 Torna all'inizio della Pagina

Incantos
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 22/03/2008 : 22:45:00  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Incantos Invia a Incantos un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ejaaaaaa






  Firma di Incantos 

La Giara

Gesturi (Mc)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Liguria  ~  Messaggi: 4160  ~  Membro dal: 05/10/2007  ~  Ultima visita: 03/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

Incantos
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 22/03/2008 : 22:46:47  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Incantos Invia a Incantos un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Arroscia vuol dire stufa nel senso di stanca annoiata..






  Firma di Incantos 

La Giara

Gesturi (Mc)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Liguria  ~  Messaggi: 4160  ~  Membro dal: 05/10/2007  ~  Ultima visita: 03/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 22/03/2008 : 23:02:31  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
sarrabus72 ha scritto:

Tocca a sa furca .... ohhh cani de stresciu !

Sesi cumenti a una brebei gaddinosa !


Traduzione .....

La traduzione provo a farla io, prima in Loguderese settentrionale:
"Tocca a sa furca ...." questa è uguale anche in Logudorese. La traduzione in italiano :"vai alla forca=vai e impiccati!"
"cani de stresciu", in Logudorese: "cane de isthelzu" traduz letterale in italiano "cane da stoviglie" cioè cane che lecca le stoviglie, forsenel senso dispreggiativo di uno che che non ha un'opinione propria, che si vende per niente.
"Sesi cumenti a una brebei gaddinosa", Logudorese " Ses cumente un'alveghe (o belveghe) cadhinosa (o fiagosa", traduz. ital. "Sei come una pecora puzzolente".
P.S. questa volta credo di aver tradotto bene!






Modificato da - Turritano in data 22/03/2008 23:04:41

  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 22/03/2008 : 23:16:17  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Istella ha scritto:
Io ricordo... "puntu, mottu e ghettau a sa bettua..."
l'ho sentito usare per commentare qualcosa che è avvenuto troppo in fretta, o per una persona che vuole tutto e subito, che non ha pazienza

in Logudorese dovrebbe essere : "puntu, morthu e bettadu in sa bertula"
"puntu" di animale infilzato col coltello", morthu" = ammazzato, bettadu in sa bertula" = gettato (messo in fretta) nella bisaccia!






  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 22/03/2008 : 23:21:12  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
annika ha scritto:

biddunculu !!!! (provincialotto)

"Biddunculu" da "bidda", in sassarese, quindi in senso dispregiativo: abitante dei paesi (senza offesa!)






Modificato da - Turritano in data 22/03/2008 23:23:14

  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 22/03/2008 : 23:34:03  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Fish ha scritto:

Non so se è stata già detta: ses bella cumenti unu frori de caraganzu (sei bella come un fiore di fior d'oro [o margherita di prato])

Fish, ci incontriamo sempre!
"caraganzu", in Sassarese "caggaranzu" è una pianta spontanea, che può avvicinarsi anche al metro in altezza, un pò cespugliosa, annuale dai fiori gialli, che cresce nei posti incolti. In italiano non so come si dica, ma sicuramente non è la "margherita di prato", che è completamente diversa: la pianta non è cespugliosa, cresce rasoterra, il fiore è alto una decina di cm. e ed è di colore bianco, obianco sfumato di rosa.






  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

annika

Nuovo Utente


Inserito il - 23/03/2008 : 00:00:35  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
Esti leggia cumenti ua rosa scrappuddada !!!!

e' brutta come una rosa sfatta....... (frase offensiva rivolta generalmente ad una donna sciatta,poco curata nell'aspetto)






  Firma di annika 
"I confini ? esistono eccome !!! " Nei miei viaggi ne' ho incontrati molti..e stanno tutti nella mente degli uomini. (Lizard)

 Regione Estero  ~ Città: Sirbony  ~  Messaggi: -20  ~  Membro dal: 21/06/2007  ~  Ultima visita: 26/06/2008 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 23/03/2008 : 00:00:42  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ziama ha scritto:

Baballotti da noi e' un insetto....
qualcuno mi correga se sbaglio ma penso sia un'indicazione generale per "insetto"...giusto????
O e' uno specifico??

a Sassari, ripetto, "babàrrottu" è il rondone.
In Logudorese, per indicare un insetto genericamente, si dice "bobboi"
Scarfaggio: "pretta" in Campidanese, "caddalana" in sassarese e "cadalana" in Logudorese. Il riferimento ai Catalani, contro i quali Sassari si è ribellata più volte, non mi sembra casuale!






Modificato da - Turritano in data 23/03/2008 00:01:31

  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 25/03/2008 : 09:21:47  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Turritano, alveghe addinosa o baddinosa.. significa pecora " con il capogiro" su addinu in logudorese- campidanese è il capogiro.. corrisponde al sassarese ...bazzina e bazinedda... e nel detto allude ad una malattia delle pecore.. che provocava sbandamenti.
vi dico un altro detto logudorese: ada copertura de cristallu ... e timet sa pedra... ( ha il tetto di vetro ed ha paura dei colpi di pietra) avere la coda di paglia....







 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 25/03/2008 : 09:35:06  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Baballotu o baballoti.... avendo mangiato pane di sette forni.. so un po', ma poco !!!di campidanese... si ,vuol dire insetto in generale... come nel logudorese picciribau...( insettino) a Ploaghe, Ittiri .. ecc ,quando qualcuno ha sbevazzato si dice.. tenes sos ojos a picciribau.. ( piccoli) oppure a picchiriola e pulighe (a "pisello "di pulce) a proposito di baballotti.. ricordo : cunforma a su stampu su baballotti... ogni cosa va commisurata a chi la riceve oppure le spese vanno misurate alle proprie possibilità o ha anche significati proibiti ????!!!!saludos






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 22 Discussione  
Pagina Precedente
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000