Forum Sardegna - Poesias in Limba dae 1500-1900
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Compagnia Reale delle Ferrovie Sarde - Fu costituita a Londra il 2 Giugno 1863 per l’esecuzione della legge 4 gennaio 1863 n. 1105 che prevedeva la costruzione di 122 miglia di strade ferrate nell’isola da parte della Società Smith, Knight & C. per diversi motivi, nel 1874 furono ultimate solo le linee Cagliari - Oristano, Decimo - Iglesias, Porto Torres – Sassari –Ozieri . Comunque, a fine secolo erano in esercizio 422 chilometri di linee principali e 560 chilometri di linee secondarie.



 Tutti i Forum
 Limba Sarda
 Poesiasa e Canzonis in sardu
 Poesias in Limba dae 1500-1900
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 14

Tzinnigas
Salottino
Moderatore




Inserito il - 13/03/2010 : 11:10:40  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tzinnigas Invia a Tzinnigas un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Deu de Barore Sassu " Limbamala" nde tenzo medas... Tottu sa Prima gherra, sa presonia, sa segunda gherra e medas garas...








  Firma di Tzinnigas 


... Este de moros custa bandera ki furat su coro...(Cordas & Cannas)


"Ci sono due cose durature che possiamo sperare di lasciare in eredità ai nostri figli: le radici e le ali” (Hodding Carter)

 Regione Trentino - Alto Adige  ~ Prov.: Trento  ~ Città: Predazzo /Villa S. Antonio  ~  Messaggi: 4940  ~  Membro dal: 27/08/2008  ~  Ultima visita: 04/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 14/03/2010 : 07:17:52  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando


Ilia Cossu Pisano
(xx secolo)
Poetessa di Tempio Pausania

La ‘ita

Candu la sera chijudu lu balconi
chi calata è la dì
una strinta a lu cori
mi dici chi finut’è la giurrata:
la paggjna d’un libbru haggju ‘iratu
una dì è passata:
aggju una dì di mancu, una di più.

Candu l matinata minni pesu
e di soli la stnza mi si piena
e pienu di spizanza è lu me cori
ne pessuchi la rosa in puppusoni
da chi veni la sera è già ispalta,
no pensu chi chjudendi lu balconi
lu cori mi si scalta.

Cantu soc’attaccata a chista tarra!
Cantu soc’attaccata a chista ‘ita!
È una calamita chi m’affarra
e no voddu scapalla…
Amu la tarra, la ‘ita, lu soli,
li rosi in puppusoni…
Voddu tinè abbaltu lu balconi.













  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina

maria
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 15/03/2010 : 14:47:50  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di maria Invia a maria un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Bobore Sassu

A sas barant'otto oras chi bi fia
Finalmente an b'attidu a manigare
Chi fia zegu e pagu mi reia
No fia modu de l'abbaidare
Solu sabore de aba leaia
Cun zertas elvas mischiada a pare
Chi a sa noe dies in barella
Mi c'an bogadu da intro sa cella..









  Firma di maria 

Redentore - Monte Ortobene

Nuoro

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Prov.: Nuoro  ~ Città: Belgio  ~  Messaggi: 9298  ~  Membro dal: 21/04/2006  ~  Ultima visita: 30/09/2023 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 15/03/2010 : 18:11:26  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
maria ha scritto:

Bobore Sassu

A sas barant'otto oras chi bi fia
Finalmente an b'attidu a manigare
Chi fia zegu e pagu mi reia
No fia modu de l'abbaidare
Solu sabore de aba leaia
Cun zertas elvas mischiada a pare
Chi a sa noe dies in barella
Mi c'an bogadu da intro sa cella..


S'iscuru... siguru in se tempus de presonia. Mari! ti meritas su fiore chi
t'agradas meda¨



28,98 KB









  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 15/03/2010 : 18:26:50  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Su contu de Noè
(n 7 canti e 1 proemio)
(novembre 1890)
Antonio Giuseppe Solinas (1872-19039
1
Como ch'es cuncordada
sa tuchedda, ei su conzu amus a prontu,
contamus unu contu,
arrostindenos fava a fochilada.
2
Zertu, su gardu freu
est esca bona, ma piccata a còlica:
a sa fava campòlica
s'asprighin' andat chei sa man’e Deu!
3
Su caloreddu lenu
arziat a massidas sos rujores;
arzian sos papores
a sa mente chi curret senza frenu.
4
Cuntentu chei custu
m'assestat cantu nemos nd'at gosau,
si no est chi provau
l'appat Noè cand'at fattu su mustu,
5
Noè, su patriarca
dinnu zertu de bantos immortales,
chi pustis ch'animales
e omines sarbau at totu in s'arca
6
Chin s'azudu divinu
sa prima binza in sa terr'at prantau,
e posc'at binnennau
e dae s'achin'at fattu su binu,
e chin su primu binu
s'at piccau sa prima cothichina,
e, rattu, in sa cochina
che graddarone andabat a rodinu.
7
No, no est paristoria
nen b'at de rider, compare Bobò;
lu credazas o no,
su contu 'e Noè b'est in s'Istoria.
8
Lu contabat su legu
colande pro sa chirca a su cumbentu;
dego l'istabo attentu
e nde l'appo imparau intreg'intregu.
9
Non pesedes bulluzzu
e iscurtae attentos eccanteddu;
ma prima su conzeddu
mi daze ca m'iffundo su gurguzzu.


Canto I
1
Er dae s'annu domine
(coment'est in su libru lezistrau)
chi Deus nechidau
nât: «M'arrepento ch'appo fattu s'omine».
2
E senza cuncustoria,
de su tottu dezidet de l'isperder.
Ma poi-pro non perder
de s'omine s'arrazza ei sa memoria,
3
a Noè (Patriarca
chi non poniat pede a sa formica,
ca fit fattu a s'antica)
li fachet facher una grande barca.
4
Li nât chi lestramente
si nd'intret chin sar bestias tot'a cropa,
ca in breve s'iscopa
diat colare pro cada bivente.
5
Noè, senz'istentare,
si zaccat duos poddiches a bucca,
e, uffrande che busucca
sos càvanos, iscappat a fruschiare.
6
A mùilios, a surbùschios,
a zàrridos, a òrrios, a milios,
a appeddos, a pilios
curriana sar bestias a sor fruschios.
7
Noè totu las chirriat
a intr'e s'arca, e - a boches che missu -
iffattu nd'intrat issu,
a sa janna s'istanca l'acchirriat.
8
Ei su tempus si mùricat.
Nuer garrigar d'abba dae mare
cominzan a arziare
a s'àghera inchietta chi s'iscùricat.
9
Derettu at trumentau
a progher cada gùttiu cant'un obu;
unu zilindru nobu
unu gùttiu a unu at istampau!
10
E ghettand'abba a cartos
istat baranta dies fittianu,
tottu a unu tamanu,
finas chi tuttat sor montes prus artos.


Canto II

Finiu es su dellùbiu, est accabada
sa terribile prena;
s'àghera, tantu tempus annuada,
com'est torra serena.

Est arressada supra d'unu monte
finalmente sa barca;
ecco bocat su sole in s'orizzonte
e prenètat a s'arca.

Noè, chi fi' ffachendesi su teju
i' ss'arca mesu sorta,
bie' ssu sole, e li torrat a seju
su coro, e s'accunnorta;

e muttiu su corbu lestramente
goi l'a'ffaveddau:
«A tottu su chi naro pone mente,
corbu me' istimau,

Bies chi jà su sole risplendente
est i'ssu chel'essiu:
pare' cchi su dellubiu finalmente
es carmau o finiu.

Pro nos assecurare tue b'essi,
non ti parjat a duru,
ca si sa terr'est assutta, a ssu nessi
essimu'nnois puru.

Da', no istes ord'ordi, e ghira chitho,
lestru, cane 'isterju,
chi jà ti coco duor ghiraithos
a paca 'e s'imperju!».

«Custu bboja mi trampa!» ttrase pessat
su corbu fazz' 'e furca.
Lu ponet a zurare prima ch'essat,
poi su bol'issurva'.

Ma jubilat alligru e si cuffortat
appen'affora iscampiat,
ca a chentinas sar bestiar morta'
supra s'abba nd'allampiat:

«Iste 'ffriscu Noè, e no ssi doghet
finas chi torro deo!
Chie 'ista 'bbene er maccu si si moghet:
de' inoche m'arrèo!

A zeunare mi nde ghiro a ibe
dae custor mortorjos?
manc'a idea! a manicare e bibes
pesso finas chi morjo!».

E bidu dae largu nu molente
uffreddau e guastu,
si li ghetta' ddesusu lestramente,
e cominza' ssu pastu.


Canto III

Noè, cando s'iscredet
chi prus su corbu non biet torrau,
- su tontu mannu! - credet
ch'in sas abbas si siat affocau.

Timende chi de tumba
li serba' ss'arca, câsi si dischissiat,
e manda' ssa culumba
chi de ssa terra li batta' nnotissia.

Sa culumba modesta
anda' ssenza muttire mancu muttu;
pero nde torra' ppresta
no àend'accattau loc'assuttu.

Cadaunu si pesse'
cantu Noè restau est affriziu,
cando torrand'in presse
a s'Arca sa culumba s'à 'ssapiu!

Si cazza' ssa bberritta,
si nd'isconza' sa trizza ei su curcuddu,
si pranghet e s'attita'
tirandesi su pilu a thudd'a thuddu.

Ma a sas pacar dies
(appena 'ssu dolore li dà' bbanda)
sa columba pro bies
si sa terra est assutta, torra manda'

Iss'andat e arrimat
in d'un'oliba su bolu, e respirat,
nde boddit una chima
e i'ssu pittu a Noè lia ghirat.

Su bezzu Patriarca
de ssu cuntentu est ispizzu che grillu,
ei sa die i'ss'arca
s'àna ballau finas unu dillu.

Poi l'imbiat torra,
ma prus a s'arca torrada no este;
biende chi no torra'
Noè no nd'istat'pprus mancu i'ssa beste.

Si cantat e si ballat
e bochinad': «Evviva! - A su connottu!
mutti' ddae s'istalla
a un'a unu sas bestias tottu,

e lir data una briga
e lis aberti' cchi si iucan pache;
las ponet tot'ì'rrìga
e dae s'arca essire nde las fachet.

Poi chi piachere
nd'essin - finios totu sos fastizos -
issu ei sa muzere
sa 'nnuras, so 'nnepodes chin sos fizos.


Canto IV

Appenas essi 'ffachet intonare
de Galibardi s'Innu,
tant'alligru Noè chi a pizzinnu
torrandesi si paret.

Chin totu sa famillia si purificat
e poi unu bitellu
andat a comporare a'ssu masellu
e a Deus sacrificat.

Cominzat a precare in custu modu
pranghende a trizz'isorta:
«Sennore meu, s'abba custa borta
er diventada brodu;

pro cussu a issa postu appo ghelestia,
Sennore, e no nde bibo
ca in terra lassau no at bbibo'
nè omines nnèn bestia.

Crede, Sennore, chi l'appo tant'odiu
chi non ti l’isco narrer!
e non nde bibo, a costu chi m'abbarre
chi'ss'istomacu bodiu.

Su servu tuo, Sennore, favori,
in tempu 'llu cossola
mi' chi si no che ccane s'arraiolat
o de sidiu morit!

Dami, Sennore, carch'attera cosa
a biber, ma no abba».
Ei s'orassione inoch'accabba'
cchin boche pipiosa.

L'iscurta 'ssu Sennore, e i'ssu mamentu
sa conca in artu zirat,
ghetta'ssa manu a ssu chelu e nde tirat
una camba 'e sarmentu,

e a Noè porrindela, li nat
chin boche treme-treme:
custa la pranta e su suzzu nd'ispreme
de su fruttu chi dat».

Noè su prantu e su precare sessat
e pru'nno ssi lamentat;
pranta, marra', bbinnennat, issarmentat
cathicat e supressat,

iscuponat, e ponet in cantina
su mustu pro chi budda,
colliu chi non perda 'mmancu nudda
in cupas e in tinas.

E lu lassat istare e no lu chircat
cca s'à bbene crumpesu
chi deppia bbuddire mes'e mesu
o duor meser zirca.


Canto V

Sa die Onzasantu
ghirat istraccu e mmortu dae binza
e ss'imbolat i'ssupra 'unu cantu
d'istoja, e s'imbrossinza.

Chin boche istinuada
nat a Iafèt: iffunde tres orjathos
e batti mesu pezza 'e arrangada
ca oje mi nde thatho.

In pac'ora sa bodia
brente che bitell'orfanu s'à ffattu
su Patrianca, chi no ssi discodiat
i'ilocu 'e recattu.

Cando 'e manicare
at accabbau s'urtim'unu pizu,
a li dare sa manu a s'arrizzare
s'à muttiu su fizu.

Ma li bestire sidiu
cominza'ggià su sal'e s'arrangada,
li dat in bucca unu grande fastidiu
sa saliba ghelada.

Una berrina 'aggarrat
e pone 'mmanu a unu carrazzolu;
Oje - gadimassesta' - nnon b'à 'zzarra
tocco su pirizzolu!

Nde ghettat unu thiccu
pro lu provare a una perr'e zucca
poi nde piccat unu bubuliccu
pro l'assazar, 'in bucca.

Custu si chi recrea'
ccustu si chi l'iffrisca 'ssu gagaiu!
Si assazo prus abba in bida mea
mi falet unu raju!

E imbucca 'cche lluppu
a biber, e sos fizos a prenare
sa perra 'e sa zucca e unu guppu
non poden abbastare.

Trincande, trattu trattu
pro respirare un istante reposa'
però bi torra, 'ffinas chi s'a'ffattu
s'imbilicu che rosa.

E poi s'incaminat
a rutos, chin sas ancas tesse tesse
a si corcare i'ss'istoja a cochina
timende non rebesset.

Non fache 'ppru manc'ocru
e inghisìu i'mmurros e isporcu
s'imbolat e si dormit a sorrocru
chi paret unu porcu.


Canto VI

Thuccand'a linna, in d'unu truncu imbruncat
chin sa socca armucoddu
Cam, e casi si truncat
malamente sa lorica 'e su coddu.

Irrocca 'cche pidore e s'inchiettat
ch'est unu cavanile
ei sar mano 'lli ghettat
pro nde tu ponner in conca 'e fochile.

Cando lu tocca' 'nnàt: Custa lanedda
nò è 'llanedda 'e linna!
Si nde dogat innedda
tremendesi che canna e si nde sinnat.

«Cras» pessat intr'è se pren' 'e aziu
es sa di 'e sor mortos
e totus a faghiu
da 'istanotte nanchi sun isortos.

Ite si cuss' 'e cust'est calicunu
chi nd'es proghiu, ingoi!
Ma... mal'es su collunu
si mi nd'ischin chi so tantu cacoi!

Corazu! e si l'accurziat chi non zuche'
ggrista 'e cristianu.
Connoschet i'ssa luche
su babbu nudu supra unu gabbanu

e i'scappat a rider chi currende
nd'accudini sor frades
e lu bien ridende
pro su babbu chi fache 'ppiedade.

Iubilat Sem: Bae e batti cuzicura,
curre, non no ssi morjat...
Zesu, custa cottura
babbu mi pare 'echi no nde l'iscorjat.

Non b'à bbisonzu chi nessunu curra' -
nnat Cam fazza 'e fune.
Ma Iafet una burra
de sas chi benden sar ziar d'Orune

Battit in presse e supra lia ghettat
e lu cuzicat tottu
nande: «Non si rispettat
duncas su babbu promore ch'es cottu?

Ma sichit Cam: Proite lu chircaes?
Lassaèlu 'e sesi;
o non bos segheraes
chi è nnigheddu coment'e furesi?

E senza pru' nne' ssusu, in sa hintorja
pone 'ssu farchione
e toccat a cussorja,
de Bardile cantande sa cantone.


Canto VII

A s'incràs a manzanu
cando s'à'pprenu bene su concale
Noè cominzat a dare sinzale
ch'er galu bibu e sanu.

Li torran sos alentos
e s'ischidat ma tottu isarbulìu
e andan a li facher su crompìu
Iafet e Sem cuntentos.

Li nat Sem: Babbu meu!
Bell'è ggai bos sezis fatt'a frore!
Chi bos aret piccau male puntore
(su chi non cherjat Deu)

nois timiabamus
cando bos àamur bidu a imbrossinzos
sichinde a nos annagher pistichinzos
a supra 'e sos ch'abamus.

E Noè (pro non rugher
a su muru imbarendesi) in risposta
nat seriu: A sos omines nde costat
ca semus tottu 'e prugher.

Ma Cam ub'est? — S'irgrisiu
chi su lumen nor fachet malu cracu -
li nan - ca cando fizis imbriacu
de bois si nd'er risiu -.

- Aggai er risulanu -
nat in artu Noè grand'affuttau.
Lu chircat, e appenas l'at zappau
goi li ponet manu:

Proite es chi far fattu
de me sa beffe? Ite cara chi iuches!
Ma l'as a prangher - bì sar deche ruches -
in su propriu prattu!

Titule, arga 'e loccu
jà er beru ch'ar juttu malu grabbu
m'a totu sa furzenia de su babbu
at a benner s'irroccu!

Su bezzu si faveddat
nan ch'es limbi pilosu e no irballat.
E er beru, ca a Cam, corfu 'e balla,
l’er falada che sedda.

sa maledissione
chi l'at iscuttu su babbu indinnau;
e parte chin corjola nd'at piccau
sa zenerassione.

Ca Cam - su maleittu -
at zenerau s'arrazza affricana
ch'andat parande sa birgonza umana
siat cajente o frittu.











Modificato da - errante in data 15/03/2010 18:35:40

  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina

maria
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 15/03/2010 : 20:46:07  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di maria Invia a maria un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
errante ha scritto:

maria ha scritto:

Bobore Sassu

A sas barant'otto oras chi bi fia
Finalmente an b'attidu a manigare
Chi fia zegu e pagu mi reia
No fia modu de l'abbaidare
Solu sabore de aba leaia
Cun zertas elvas mischiada a pare
Chi a sa noe dies in barella
Mi c'an bogadu da intro sa cella..


S'iscuru... siguru in se tempus de presonia. Mari! ti meritas su fiore chi
t'agradas meda¨



28,98 KB









  Firma di maria 

Redentore - Monte Ortobene

Nuoro

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Prov.: Nuoro  ~ Città: Belgio  ~  Messaggi: 9298  ~  Membro dal: 21/04/2006  ~  Ultima visita: 30/09/2023 Torna all'inizio della Pagina

maria
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 16/03/2010 : 14:21:12  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di maria Invia a maria un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Juvanne Pira (Orgosolo)

Su Benidore de sas cantones Sardas

Si osservades sa sua passone
nn b'hat carena,mancu pataria;
ma connoschet a sa perfazione.

Girat de sa Sardigna ogni cuzone,
sagras e festas de cada zenia,
bendende in sa piatta,in cada via
sas menzus moda,sa menzus cantone.

Chi relichia giughet sa cassetta
ue c'hat sos poemas inserradu
chi su parnasu sardu han' abbellidu.

No est poeta ,ma prus de poeta,
sa poesia sarda hat divulgadu,
Antonio Cuccu su'e Santuidu!!!









  Firma di maria 

Redentore - Monte Ortobene

Nuoro

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Prov.: Nuoro  ~ Città: Belgio  ~  Messaggi: 9298  ~  Membro dal: 21/04/2006  ~  Ultima visita: 30/09/2023 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 17/03/2010 : 07:34:13  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
maria ha scritto:

Juvanne Pira (Orgosolo)

Su Benidore de sas cantones Sardas

Si osservades sa sua passone
nn b'hat carena,mancu pataria;
ma connoschet a sa perfazione.

Girat de sa Sardigna ogni cuzone,
sagras e festas de cada zenia,
bendende in sa piatta,in cada via
sas menzus moda,sa menzus cantone.

Chi relichia giughet sa cassetta
ue c'hat sos poemas inserradu
chi su parnasu sardu han' abbellidu.

No est poeta ,ma prus de poeta,
sa poesia sarda hat divulgadu,
Antonio Cuccu su'e Santuidu!!!



Brava Marì! Antoni Cuccu cheriat ammentadu, 'e tue las fattu pro tottus nois.




Caros Lettores
Antoni Cuccu – Carrela Silvio Pellico, n. 15 – Santu Idu (ca) – da medas annos est pubblichende in ediziones populares sas mezus poesias antigas e modernas, operas teatrales, garas poeticas in limba sarda: logudoresa e campidasesa.
No li mancan sas mezus Modas cantadas da-e sos pius balentes improvisadores de Sardigna.
Bos ammentat chi: Sa Mundana Cummdia – critica e contra critica in difesa ‘e sa Mundana… sun tres libros de tenner in dogni domo paris cun su Vangelu – e sos insegnamentos insoro chren postos in pratica pro su bene de s’umanidade.
Custos libito, fint proibidos o comente si narat postos a s’indice da-e su regime fascista, solu ca esponen cunzettos, de segura veridade, cosa chi non semper piaghet.
A chie interessan sas operas signaladas no li restat che iscrier a s’indirizzu supra zitadu.Sos lettores e amantiosos de cosas sardas sun pregados de fagher bona propaganda.
Bos zingrzio e saludo.

Antoni Cuccu

FORZA PARIS














Modificato da - errante in data 17/03/2010 07:35:09

  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina

maria
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 17/03/2010 : 14:32:48  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di maria Invia a maria un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ciao Amicu meu
ne tenzo galu de poesias de Antoni Cuccu
prusu attardu ne posto atterasa









  Firma di maria 

Redentore - Monte Ortobene

Nuoro

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Prov.: Nuoro  ~ Città: Belgio  ~  Messaggi: 9298  ~  Membro dal: 21/04/2006  ~  Ultima visita: 30/09/2023 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 18/03/2010 : 08:59:13  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando

Pascale Dessanai (Nuoro. 1868-191999

Àmami

S’ermosura, su risu e i su trattu,
sos colores, sos pilos chin sas laras,
sa puresa, su briu e i s’affettu,
regirare, dechida, m’àna fattu,
fisséndemi in sa mente sas pius caras
ideas de ti amare, caru oggettu!

S’ermosura, su risu e i su trattu
sos colores, sos pilos chin sas laras,
sa puresa, su briu e i s’affettu.


Pro no lu perder mai tale isettu
pro te s’amore det èssere assai,
pro no lu perder tale isettu mai
t’app’a amare pro cantu duro biu.

S’ermosura, su risu e i su trattu,
sos colores, sos pilos chin sas laras,
s’affettu, sa puresa, e i su briu.


Tue de grassias ses bundante riu,
e ti desizat donzi coro amante,
tue de grassias ses riu bundante
ne nd’incontro eguale in sa bellesa.

S’ermosura, su risu e i su trattu,
sos colores, sos pilos chin sas laras,
su briu, e i s’affettu, sa puresa.


Si gai in sos amores ses cortesa
comente ses brillante in sos colores
si gai ses cortesa in sos amores,
in su coro un’isettu mi preparas.

S’ermosura, su risu e i su trattu,
sa puresa, su briu e i s’affettu,
sos colores, sos pilos chin sas laras.


Chin tegus cessan sas penas amaras,
tottu sos patimentos tue allenas,
chin tegus cessan sas amaras penas,
duncas tantos turmentos leamilos.

S’ermosura, su risu e i su trattu,
sa puresa, su briu e i s’affettu,
sos colores, sas laras chin sos pilos.


Sos ojos risplendentes fissamilos
dende miradas sas pius ardentes,
fissamilos sos ojos risplendentes
ca rinnovare faghes sos amores.

S’ermosura, su risu e i su trattu,
sa puresa, su briu e i s’affettu,
sos pilos chin sas laras, sos colores.


Non sun tantu gentiles sos fiores
cantu ses tue, chi mi às fattu incantu;
non sun gentiles sos fiores tantu
ca tue ses de Venussu retrattu.

Sa puresa, su briu e i s’affettu,
sos colores, sos pilos chin sas laras,
s’ermosura, su risu e i su trattu.


Incantu tale a su coro m’às fattu,
chi pius atter’oggettu no adoro;
incantu tale mi às fattu a su coro
chi non miro pius atteru visu.

Sa puresa, su briu e i s’affettu,
sos colores, sos pilos chin sas laras,
su trattu, s’ermosura e i su risu.


So resortu pro tene e so dezzisu
de semper t’adorare fin’a mortu,
pro tene so dezzisu e so resortu
de cunservare un’amore sicura.

Sa puresa, su briu e i s’affettu,
sos colores, sos pilos chin sas laras,
su risu e i su trattu, s’ermosura.

Àmami, bella, non ti mustres dura
e prìvami su coro de tristura.














  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 20/03/2010 : 09:47:02  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando

Pascale Dessanai
(Nuoro 1868-1919)

A Chillina

In sos benujos Chillina
beni e alligra ti sede
e a mie, bella, cunzede
cuss'ermosura divina.

Beni e i su tuju diletru,
Chillina bella, m'abbrazza
ca tando deo sa fazza
t'app'a cuare in su pettu
e de mi tenner affettu
tue tando determina.

Beni e i s'oju brillante
fissa in custos ojos mios
e chin sos basos dechios
consòlami bella amante,
e chin firmesa costante
custos amores cuntina.

Istrintos ambos impare,
basèndenos in sas laras,
cuntentesas pius caras
mai podimus lograre
e nos det imbidiare
totu sa zente meschina.

Cun cuntentu e allegria
oras e oras passamus.
impare nos ispassamus
chin tegus, Chillina mia!
Pro t'àere in cumpagnia
mando su mundu in ruina!

Beni e alligra ti sede
in sos benujos Chillina!










  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 23/03/2010 : 09:22:41  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
A Lia
Pascale Dessanai (Nuoro.1868-1919)

Brundos sos pilos, celeste s'oju,
biancas sas manos, sas laras rujas
t'àt dadu s'amante Natura
pro chi m'eres su coro ligadu.

E m'às ligadu su coro e i s'ànima
cun sas promissas, cun sas paràulas
chi Amore continu suggerit
a sas caras dilettas amantes.

Su notte tue tendias s'urija
e: «est issu» nabas «itte delizia!»
e manu cun manu battias
a sa janna pressosa currende,

e: «beni» nabas «beni e abbràzzami,
e de su coro totu sos palpitos
istulta, e cumprende si amore
in su pettus ansante bi regnat».

E deo, de amore in sos delirios,
t'abbrazzaia néndeti: «Gioia!
Comente su coro m'azzendes
cun sos basos e abbrazzos dechidos!»

Onzi cunfortu, onzi delizia,
onzi consolu mi cunzedìasa,
e deo, mischinu, creia
chi durerent sos basos eternos!











  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina

maria
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 23/03/2010 : 11:03:55  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di maria Invia a maria un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Itte bella chi este qusta


A Lia
Pascale Dessanai (Nuoro.1868-1919)









  Firma di maria 

Redentore - Monte Ortobene

Nuoro

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Prov.: Nuoro  ~ Città: Belgio  ~  Messaggi: 9298  ~  Membro dal: 21/04/2006  ~  Ultima visita: 30/09/2023 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 24/03/2010 : 08:08:12  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
maria ha scritto:

Itte bella chi este qusta


A Lia
Pascale Dessanai (Nuoro.1868-1919)


custu est paesanu tou? beru Marì









  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina

errante
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 24/03/2010 : 08:09:22  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di errante Invia a errante un Messaggio Privato  Rispondi Quotando

Pascale Dessanai (Nuoro. 1868-1919)

A Diana Bideton

Sa cantone mia dolente,
a sa mente
t'àt torradu cuddu briu
chi una die mustraias,
si leggias
s'amorosu cantu miu?

T'àt torradu cuddu ardore
de s'amore
chi in sos ojos mustraias,
ma chi mai chin sas laras,
tantu caras,
isvelare lu cherias?

So cuntentu, e so resortu
fin a mortu,
de mantenner veru affettu
pro te, bella incantadora,
chi a donz'ora,
unu fogu ardente, in pettu

soles ponner chin su risu
'e paradisu,
chi t'inundat chin recreu
cussas laras vellutadas,
istimadas
dae s'amante coro meu.

Ma s'impulsu de s'amore,
pius mazore
diat esser, si unu solu
narrer tou affirmativu,
fattu privu
m'àeret de onzi disconsolu.

Si su duru dubitare
dissipare
dias cherrer dae su coro,
itte dulze cuntentesa
mai intesa
mi dias dare, prenda d'oro!

Ma tue soles affliggire
e intristire
chin sa tua indifferenzia,
e pro me chi tantu adoro,
in su coro,
non de sentis de clemenzia.

Est pro cussu, chi su cantu
tristu tantu
solet esser, bella mia,
e pianghet su destinu,
chi continu
mi l'accreschet s'agunia.

Si festante lu desizas,
contipiza
de mi dare unu consolu;
e des bider, si armoniosu
e amorosu
ispiccare det su bolu.

Faghe duncas, fada mia,
s'agunia
iscumparrer prestamente,
ja chi cuddos versos mios,
sos tuos brios
rinnovadu àn in sa mente.










  Firma di errante 

I bastioni

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Estero  ~ Città: Thajngen  ~  Messaggi: 1322  ~  Membro dal: 22/12/2008  ~  Ultima visita: 09/11/2011 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 14 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000