Autore |
Discussione |
yukito866
Nuovo Utente
|
Inserito il - 23/09/2009 : 20:18:46
|
Ciao a tutti, non so se qualcuno potrà aiutarmi, ma tentar non nuoce. Sono uno studente sardo all'Universitàdi Torino. Sto portando avanti un progetto col mio professore di Linguistica, che comporta ilm tradurre una poesia (chiamata 'vento e sole') in tutti i dialetti d'Italia. Ho bisogno di un aiuto per la traduzione di questa breve poesia in sardo. La poesia è già stata tradotta, ma avrei bisogno di qualcuno che la legga per dirmi se l'ortografia è giusta ( e se suona bene nel complesso). So il sardo (più precisamente il dialetto campidano-ogliastrino) ma non ho mai provato a scriverlo quindi non so cosa ne sia uscito. Ricordavo alcune regole (ad esempio la tz, oppure la x per il suono 'sc', e alcuni accenti ma niente di più). Spero che mi possa aiutare. Il testo della poesia è questo:
SU 'ENTU E SU SOLI
Una dì, su entu de travuntana e su soli fudinti abecchendu / poitta unu creiade d’essi prus forti de s’attru / Candu issusu anti bittu unu viagiadori chi beniada inanzi imbusciau cun d-unu manteddu //
Is dus abeccadorisi anti decìdiu tanduru ca su prus forti deppìada essi cussu chi arrenescìada a ndi fài pesài su manteddu de pizzu a su viaggiadori //
Su 'entu de travuntana adi incumenzau a sullai cun fortza, ma prusu sullàda, prusu su viagiadori se stringìada su manteddu a pizu //
Tantu ca a sa vinni su poberu entu decìdidi de du lassai perdi //
Su soli, tanduru, s’esti fattu biri in su xélu / e dopu unu pagu su viagiadori adi iniziau a intendi calòri e si ndadi pesau su manteddu //
E a sa travuntana d’e toccau a riconosci ca su soli fudi prus forti de issa.
____
Grazie mille a chi avrà voglia di rispondere. In ogni caso, se c'è qualcuno che ha la voglia e il tempo di tradurla nella sua variante di dialetto sardo per me è un piacere e posso anche inserirle nel progetto. La poesia in italiano si può trovare a questo link --> http://www.dizionario.rai.it/static...eID=283&pg=1
un saluto a tutti Pier
|
Modificato da - yukito866 in Data 23/09/2009 20:24:39
|
|
|
Regione Piemonte ~
Città: Torino ~
Messaggi: 3 ~
Membro dal: 23/09/2009 ~
Ultima visita: 28/09/2009
|
|
|
Google Sardegna
Pubblicità
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 23/09/2009 : 20:56:19
|
ti posso aiutare per quanto riguarda il Sardo Logudorese, in quanto di Campidanese non so un tubo
Si brigaìan unu die su 'entu s'Aligheresu e su sole unu pretendende de essere piùs forte de s'àteru Cando han bidu unu viaggiadore chi beniat in anti allorigadu in d'una mantiglia Sos duos chi fin brighende, cumbenìan tando chi su piùs forte de sos duos esserat istadu su chi fit resessidu a faghere in modu chi su viaggiadore si nde bogaìat sa mantiglia dae dossu Su 'entu s'Aligheresu cominzaìat a sulare cun violenzia ma piùs sulaìat e piùs su viaggiadore s'astringhìat in sa mantiglia tantu chi a sa fine su poveru 'entu haìat lassadu perdere s'idea sua Su sole tando si mustraìat in chelu e da poi de pagu su viaggiadore chi intendìat caldu si nde bogaìat sa mantiglia E su 'entu s'Aligheresu tando fit custrintu gai a reconnoschere chi su sole fit piùs forte de issu
ecco fatto
p.s. ricordagli al tuo professore, che il Sardo non è un dialetto d'Italia ma una lingua a parte che non ha nulla a che fare con l'italiano
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Tzinnigas
Salottino
Moderatore
|
Inserito il - 23/09/2009 : 21:18:48
|
Su Entu e su Sobi ( Campidanese )
Una di su entu ‘e tramontana e su sobi Si cettanta, e unu prettendiada de essi prus fotti de s’atru, finzas a candu anti biu unu viaggiadori benendi affacci imbussau in su manteddu. Is dusu cettadoris insarasa si pointi de accordiu ca iada a essi su prus fotti su chi c’arrannexiada a ‘ndi fai spollai su manteddu a su viaggiadori. Sa tramuntana cummenzad ’a suai fotti, fotti, ma prus suada e prus su viaggiadori s’ammantada, finzas a candu su poberu entu s’esti deppiu arrendi. Su sobi, insaras s’incarad’in su xeu e appustis de unu pagu, su viaggiadori, s’ispollat de su manteddu. E sa tramuntana fudi ainci custrinta a riconoxi ca su sobi fudi prus fotti.
|
|
... Este de moros custa bandera ki furat su coro...(Cordas & Cannas)
"Ci sono due cose durature che possiamo sperare di lasciare in eredità ai nostri figli: le radici e le ali” (Hodding Carter)
|
|
Regione Trentino - Alto Adige ~
Prov.: Trento ~
Città: Predazzo /Villa S. Antonio ~
Messaggi: 4940 ~
Membro dal: 27/08/2008 ~
Ultima visita: 04/06/2020
|
|
|
Monteferru
Moderatore
|
Inserito il - 23/09/2009 : 22:33:17
|
SU 'ENTU E SU SOLI
Una dì, su entu de travuntana e su soli furinti brighendu / poitta unu creiada di essi prus forti de s’attru / Candu issusu anti ittu unu viaggiadori chi eniada innanti imbusciau cun d'$unu manteddu //
Ir dusu abeccadorisi anti decìdiu tandu ca su prus forti deppìada essi cussu chi arrenescìada a ndi fài pesài su manteddu de pissu a su viaggiadori //
Su 'entu de travuntana adi incumenciau a sulai cun fortza, ma prusu sulada, prusu su viaggiadori si stringiada su manteddu a pissu //
Tantu ca a sa vini su poberu entu adi decidiu de du lassai perdi //
Su soli, tandu, s’esti fattu biri in su celu / e doppu unu pagu su viaggiadori adi iniziau a intendi calòri e si ndadi pesau su manteddu //
E a sa travuntana d’è toccau a riconosci ca su soli fudi prus forti de issa.
Questa è la mia variante, sempre Ogliastrina, la tua dovrebbe essere de Barì o Tortoliesa.
Maurizio
|
|
Punta Sirboni
Ogliastra
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Toscana ~
Prov.: Firenze ~
Città: Campi Bisenzio /Ogliastra ~
Messaggi: 5804 ~
Membro dal: 30/04/2006 ~
Ultima visita: 14/11/2018
|
|
|
yukito866
Nuovo Utente
|
Inserito il - 23/09/2009 : 22:42:26
|
Grazie mille. Siete stati molto gentili.
Tzsinnigas mi potresti dire da che zona vieni? dato che il Campidanese ha vari ceppi linguistici.
|
|
|
Regione Piemonte ~
Città: Torino ~
Messaggi: 3 ~
Membro dal: 23/09/2009 ~
Ultima visita: 28/09/2009
|
|
|
yukito866
Nuovo Utente
|
Inserito il - 23/09/2009 : 22:47:54
|
Grazie Mauirizio. Sono molto simili in effetti. I miei genitori sono di Lotzorai.
Tu di che zona sei? Dell'entroterra?
|
|
|
Regione Piemonte ~
Città: Torino ~
Messaggi: 3 ~
Membro dal: 23/09/2009 ~
Ultima visita: 28/09/2009
|
|
|
Monteferru
Moderatore
|
Inserito il - 23/09/2009 : 22:49:53
|
| yukito866 ha scritto:
Grazie Mauirizio. Sono molto simili in effetti. I miei genitori sono di Lotzorai.
Tu di che zona sei? Dell'entroterra?
|
Tertenia.
|
|
Punta Sirboni
Ogliastra
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Toscana ~
Prov.: Firenze ~
Città: Campi Bisenzio /Ogliastra ~
Messaggi: 5804 ~
Membro dal: 30/04/2006 ~
Ultima visita: 14/11/2018
|
|
|
Tzinnigas
Salottino
Moderatore
|
Inserito il - 23/09/2009 : 22:51:04
|
| yukito866 ha scritto:
Grazie mille. Siete stati molto gentili.
Tzsinnigas mi potresti dire da che zona vieni? dato che il Campidanese ha vari ceppi linguistici.
|
Villa Sant'Antonio (OR) Alta Marmilla
|
|
... Este de moros custa bandera ki furat su coro...(Cordas & Cannas)
"Ci sono due cose durature che possiamo sperare di lasciare in eredità ai nostri figli: le radici e le ali” (Hodding Carter)
|
|
Regione Trentino - Alto Adige ~
Prov.: Trento ~
Città: Predazzo /Villa S. Antonio ~
Messaggi: 4940 ~
Membro dal: 27/08/2008 ~
Ultima visita: 04/06/2020
|
|
|
amada
Utente Medio
|
Inserito il - 23/09/2009 : 22:59:28
|
SU 'ENTU E SU SOBI (Campidanese - Gesichese)
Cettanda una dì su entu de tramuntana e su sobi s'unu pretendendu de essiri prus forti de s'ateru, candu binti unu viaggiadori, chi avanzada, imbussau in d'unu manteddu. Is dus cettadoris cumbeninti insaras chi hiat essi ritenniu prus forti su chi 'nci fessit arrennesciu a fai in modu chi su viaggiadori s'indessi tirau su manteddu de asuba. Su entu de tramuntana hiat cumenzau a suai cun violenzia; ma prus suada, prusu su viaggiadori si stringiada in su manteddu; tantu chi a sa fini su poberu bentu hiat depiu lassai su proponimentu. Su sobi intandus s'est fattu biri in su xelu; e pagu pustis su viaggiadori, ch'intediat basca, si nd'hiat tirau su manteddu. E sa tramuntana fiat istetia obbrigada aici a riconnosci ca su sobi fiat prus forti de issa.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 133 ~
Membro dal: 06/11/2007 ~
Ultima visita: 02/06/2020
|
|
|
SuEntu
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 23/09/2009 : 23:03:50
|
currullendi ua sannoredda in'du cungiau ua di' chi iu segau cun su passau candu giai creiu de cessi arrennexiu seu arruttu un fueddu leggiu un gaurru doppiu sensu m'adi alluttau e no ei cummentu deu dda pensu ma su sentimentu fudi giai meda callau e seu abarrau eita eita chi sesi eita eita chi astessi eita eita adessi de nosu dd'eusu a scì sceti bivendi ecc. ecc. Che canzone è? Come hanno detto altri forumisti fagli capire al tuo professore che il sardo, essendo una lingua, ha centinaia di dialetti, uno per ogni paese.
|
|
Alberto Monte Arci |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: Oristano ~
Messaggi: 104 ~
Membro dal: 03/07/2007 ~
Ultima visita: 21/04/2024
|
|
|
amada
Utente Medio
|
Inserito il - 23/09/2009 : 23:12:18
|
Lucio Battisti.... non ricordo il titolo... "rincorrendo una libellula sul prato etc... chi sa chi sei! chi sa chi sarai! che sarà di noi... lo scopriremo solo vivendo (o ridendo)...
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 133 ~
Membro dal: 06/11/2007 ~
Ultima visita: 02/06/2020
|
|
|
SuEntu
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 23/09/2009 : 23:15:44
|
Brava!!! il nastro rosa di Battisti. Anni fa con amici che sapevano suonare ci divertivamo a tradurre le canzoni dall'italiano al sardo. Serate molto divertenti.
|
|
Alberto Monte Arci |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: Oristano ~
Messaggi: 104 ~
Membro dal: 03/07/2007 ~
Ultima visita: 21/04/2024
|
|
|
amada
Utente Medio
|
Inserito il - 23/09/2009 : 23:26:03
|
SuEntu era anche il ns divertimento.... ma se veramente occorre scrivere in modo corretto in lingua sarda trovo un pò di difficoltà con la grammatica, la coniugazione dei verbi non mi riesce molto bene, anche se mi sono dotata di testi di diversi autori sardi sull'argomento.. Parlare in sardo è un conto... scriverlo è un altro
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 133 ~
Membro dal: 06/11/2007 ~
Ultima visita: 02/06/2020
|
|
|
ziama
Salottino
Utente Maestro
AmBASCIUatrice in USA
|
Inserito il - 23/09/2009 : 23:31:06
|
Deu non obia nai nudda...ma pensu ca sigumenti seusu in 'Lingua Sarda' non si podidi scriri in italianu, ma sceti in sardu! Chi depeisi chistionai, si toccara fueddai in limba!!
SuEntu.....deu mi spassiau a fai sa propria cosa cun is canzonisi.... Sorri mia et deu istisi traduxiu 'CRUCUEDU NON TI NDI ANDISTI'!
|
|
Santa Mariedda - Senorbi
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna
Siamo sardi Siamo spagnoli, africani, fenici, cartaginesi, romani, arabi, pisani, bizantini, piemontesi. Siamo le ginestre d'oro giallo che spiovono sui sentieri rocciosi come grandi lampade accese. Siamo la solitudine selvaggia, il silenzio immenso e profondo, lo splendore del cielo, il bianco fiore del cisto. Siamo il regno ininterrotto del lentisco, delle onde che ruscellano i graniti antichi, della rosa canina, del vento, dell'immensità del mare. Siamo una terra antica di lunghi silenzi, di orizzonti ampi e puri, di piante fosche, di montagne bruciate dal sole e dalla vendetta. Noi siamo sardi. Grazia Deledda. |
|
Regione Estero ~
Città: new york ~
Messaggi: 9847 ~
Membro dal: 12/12/2006 ~
Ultima visita: 30/06/2020
|
|
|
amada
Utente Medio
|
Inserito il - 23/09/2009 : 23:34:55
|
| ziama ha scritto:
Deu non obia nai nudda...ma pensu ca sigumenti seusu in 'Lingua Sarda' non si podidi scriri in italianu, ma sceti in sardu! Chi depeisi chistionai, si toccara fueddai in limba!!
SuEntu.....deu mi spassiau a fai sa propria cosa cun is canzonisi.... Sorri mia et deu istisi traduxiu 'CRUCUEDU NON TI NDI ANDISTI'!
|
ad una amBASCIUatrice non potzo che donai arrescioi.. de imoi ainnantis happu a iscriri deu puri sceti in sardu...
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 133 ~
Membro dal: 06/11/2007 ~
Ultima visita: 02/06/2020
|
|
|
SuEntu
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 24/09/2009 : 06:54:44
|
Certu ca su sadru scrittu esti diversu de cummenti ddu chistionausu, no si ddanti mai fattu studiai a scolla, ma ge si cumprendidi eberu, a Ziama ce dda cumprendu e liggiu de pressi, adessi ca issa esti de Villa Sant'Antonio, e deu de Villaurbana (Biddobrà), 15 km. Cruccueu no nti di andisti... Passerotto non andar via... Dexi piccioccheddasa po mei anta a bastai....
|
|
Alberto Monte Arci |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: Oristano ~
Messaggi: 104 ~
Membro dal: 03/07/2007 ~
Ultima visita: 21/04/2024
|
|
|
Discussione |
|