Forum Sardegna - quando una parola ha più significati
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Nel Condaghe di San Pietro di Silki , codice dei sec. XII-XIII scritto in sardo, si trova la prima citazione delle "tiliccas" , i caratteristici dolci di pasta ripieni di un composto di "saba".



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 quando una parola ha più significati
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 10

Thilikar

Nuovo Utente


Inserito il - 03/06/2010 : 11:45:58  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Thilikar Invia a Thilikar un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ARRASIGAI( ma anche arrisigai o arresigai)
Nel duplice significato di RASCHIARE
...M'ASI ARRISIGAU TOTTU SU MURU!

Oppure nel significato di RUBARE
D'ANTI CASSAU ARRESIGHENDI IN DOMU ALLENA






 Regione Sardegna  ~ Città: masainas  ~  Messaggi: 38  ~  Membro dal: 25/05/2010  ~  Ultima visita: 07/11/2022 Torna all'inizio della Pagina

sabry

Utente Attivo



Inserito il - 03/06/2010 : 13:43:00  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di sabry Invia a sabry un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Tizi ha scritto:


cantu=canto
cantu=quanto



da noi "su cantu" è, oltre precedenti definizioni di tizi, anche la cimosa del tessuto






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Vallermosa  ~  Messaggi: 606  ~  Membro dal: 30/06/2009  ~  Ultima visita: 17/10/2018 Torna all'inizio della Pagina

Tzinnigas
Salottino
Moderatore




Inserito il - 03/06/2010 : 14:10:51  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tzinnigas Invia a Tzinnigas un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Orusu = ori
orusu = orli
orusu orusu = molto lontano







  Firma di Tzinnigas 


... Este de moros custa bandera ki furat su coro...(Cordas & Cannas)


"Ci sono due cose durature che possiamo sperare di lasciare in eredità ai nostri figli: le radici e le ali” (Hodding Carter)

 Regione Trentino - Alto Adige  ~ Prov.: Trento  ~ Città: Predazzo /Villa S. Antonio  ~  Messaggi: 4940  ~  Membro dal: 27/08/2008  ~  Ultima visita: 04/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

Tizi
Salottino
Utente Virtuoso



Inserito il - 03/06/2010 : 14:36:23  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tizi Invia a Tizi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Graziano a proposito de orusu orusu, mi è venuto in mente un'altro termine che si usa per indicare la lontanaza o meglio per far capire quanto sia lontano un luogo:

pinniga e aprobriu....tantu g'esti pinniga e apropriu....

ma pinniga vuol dire anche, piega es: pinniga cussa roba= piega quella roba (indumenti).







  Firma di Tizi 

Panorama

Villa Sant' Antonio (Or)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Villa S. Antonio/Orbassano  ~  Messaggi: 4943  ~  Membro dal: 10/09/2008  ~  Ultima visita: 01/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

thiniscole

Utente Medio


Inserito il - 03/06/2010 : 16:01:10  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di thiniscole Invia a thiniscole un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
a Siniscola, ma anche nei paesi limitrofi, esiste la parola "jolly": NICHELE.
non vi so indicare la storia di questa parola ma se voi sentiste parlare un siniscolese notereste quanto sia utilizzata in ogni contesto.
in pratica NICHELE, dovrebbe essere il corrispettivo di COSA.
si utilizza come verbo, soggetto e quant'altro: (nichelami cussu nichele) (narali a nichele chi sor nicheles son nichelatos)






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Nuoro  ~ Città: siniscola  ~  Messaggi: 394  ~  Membro dal: 26/10/2008  ~  Ultima visita: 25/05/2013 Torna all'inizio della Pagina

Thilikar

Nuovo Utente


Inserito il - 03/06/2010 : 16:26:44  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Thilikar Invia a Thilikar un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
eheheh ..o thiniscole..NICHELE deppi'essi su frarili de TEDDUNANTA





 Regione Sardegna  ~ Città: masainas  ~  Messaggi: 38  ~  Membro dal: 25/05/2010  ~  Ultima visita: 07/11/2022 Torna all'inizio della Pagina

Tizi
Salottino
Utente Virtuoso



Inserito il - 03/06/2010 : 16:45:40  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tizi Invia a Tizi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
da noi si usa su teddinanta.....teddinantau..." apporrimia su teddinanta"...."esti tottu teddinantau"






  Firma di Tizi 

Panorama

Villa Sant' Antonio (Or)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Villa S. Antonio/Orbassano  ~  Messaggi: 4943  ~  Membro dal: 10/09/2008  ~  Ultima visita: 01/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

Su foristeri

Utente Medio


Inserito il - 06/06/2010 : 16:08:27  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Su foristeri Invia a Su foristeri un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Thilikar ha scritto:

da noi invece boddi',boddìri..raccogliere..non equivale a bollire,che si dice:buddi' o buddiri..
il termine buddìu e' inteso sia come bollito,che come caldo(per estensione)


Thilikar buongiorno,

Qui c'è veramente poca differenza tra logudorese e campidanese.

Nel Logudorese settentrionale :

BODDIRE = raccogliere

BUDDIRE = bollire

rispettivamente appo oddidu, appo uddidu...

Unu saludu mannu.






 Regione Estero  ~ Città: Parigi  ~  Messaggi: 226  ~  Membro dal: 15/01/2010  ~  Ultima visita: 13/01/2024 Torna all'inizio della Pagina

PeppeLuisiPala

Utente Attivo



Inserito il - 06/06/2010 : 17:30:39  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di PeppeLuisiPala Invia a PeppeLuisiPala un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Thilikar ha scritto:

eheheh ..o thiniscole..NICHELE deppi'essi su frarili de TEDDUNANTA



Bodale e 'odale sunt su babbu e sa mama...






Modificato da - PeppeLuisiPala in data 06/06/2010 17:39:03

  Firma di PeppeLuisiPala 
Nois no tenimos neghe si
no semus italianos e...
at a esser sa malasorte chi...
no l'amus a esser MAI!



 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: BoSardigna - chi... no est italia  ~  Messaggi: 750  ~  Membro dal: 12/04/2006  ~  Ultima visita: 18/08/2015 Torna all'inizio della Pagina

PeppeLuisiPala

Utente Attivo



Inserito il - 06/06/2010 : 17:38:03  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di PeppeLuisiPala Invia a PeppeLuisiPala un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Su foristeri ha scritto:

Thilikar ha scritto:

da noi invece boddi',boddìri..raccogliere..non equivale a bollire,che si dice:buddi' o buddiri..
il termine buddìu e' inteso sia come bollito,che come caldo(per estensione)


Thilikar buongiorno,
Qui c'è veramente poca differenza tra logudorese e campidanese.

Nel Logudorese settentrionale :
BODDIRE = raccogliere
BUDDIRE = bollire
rispettivamente appo oddidu, appo uddidu...
Unu saludu mannu.


...po esser "" pretzisos "" est...
boddire-buddire = cogliere...dae s'arvure o dae una pianta in dzenerale
collire-regollere = raccogliere ....cando nde lu pigias dae terra






  Firma di PeppeLuisiPala 
Nois no tenimos neghe si
no semus italianos e...
at a esser sa malasorte chi...
no l'amus a esser MAI!



 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: BoSardigna - chi... no est italia  ~  Messaggi: 750  ~  Membro dal: 12/04/2006  ~  Ultima visita: 18/08/2015 Torna all'inizio della Pagina

Su foristeri

Utente Medio


Inserito il - 06/06/2010 : 18:21:33  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Su foristeri Invia a Su foristeri un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
PeppeLuisiPala ha scritto:

Su foristeri ha scritto:

Thilikar ha scritto:

da noi invece boddi',boddìri..raccogliere..non equivale a bollire,che si dice:buddi' o buddiri..
il termine buddìu e' inteso sia come bollito,che come caldo(per estensione)


Thilikar buongiorno,
Qui c'è veramente poca differenza tra logudorese e campidanese.

Nel Logudorese settentrionale :
BODDIRE = raccogliere
BUDDIRE = bollire
rispettivamente appo oddidu, appo uddidu...
Unu saludu mannu.


...po esser "" pretzisos "" est...
boddire-buddire = cogliere...dae s'arvure o dae una pianta in dzenerale
collire-regollere = raccogliere ....cando nde lu pigias dae terra


Grazie PeppeLuisi.

Appo rippostu unu pagu in presse a Thilikar.

Unu saludu mannu.






 Regione Estero  ~ Città: Parigi  ~  Messaggi: 226  ~  Membro dal: 15/01/2010  ~  Ultima visita: 13/01/2024 Torna all'inizio della Pagina

kigula

Moderatore



Inserito il - 06/06/2010 : 18:30:11  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di kigula Invia a kigula un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
sabry ha scritto:

Tizi ha scritto:


cantu=canto
cantu=quanto



da noi "su cantu" è, oltre precedenti definizioni di tizi, anche la cimosa del tessuto


Cantu vuol dire anche "pezzo", "unu cantu de pane".






 Regione Estero  ~ Città: Cordoba  ~  Messaggi: 1738  ~  Membro dal: 07/05/2007  ~  Ultima visita: 15/01/2014 Torna all'inizio della Pagina

nik
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 06/06/2010 : 20:42:03  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di nik Invia a nik un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Accuau : annacquato
Accuau : nascosto
A su mariru de Nelliscedda su dottori da nau de buffai su biu accuau
e candu Nelliscedda si'dari arregorau a su mariru ,issu ari arespustu ca sesti accuau appauasa de sa pota







  Firma di nik 

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: cagliari  ~  Messaggi: 1366  ~  Membro dal: 04/01/2008  ~  Ultima visita: 09/08/2022 Torna all'inizio della Pagina

Tizi
Salottino
Utente Virtuoso



Inserito il - 06/06/2010 : 20:57:41  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tizi Invia a Tizi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Aba....ala
Aba...nonna, ava....una parola ormai in disusuo io la sentivo spesso da mia nonna, quando mi diceva "m'arragodu candu aba mia mi narada..."







  Firma di Tizi 

Panorama

Villa Sant' Antonio (Or)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Villa S. Antonio/Orbassano  ~  Messaggi: 4943  ~  Membro dal: 10/09/2008  ~  Ultima visita: 01/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

PeppeLuisiPala

Utente Attivo



Inserito il - 07/06/2010 : 09:56:57  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di PeppeLuisiPala Invia a PeppeLuisiPala un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Tzinnigas ha scritto:

Orusu = ori
orusu = orli
orusu orusu = molto lontano


istimadu tiu Tzinnigas...
su faeddu ostru o chi impitat fostè,...
est meda currumpidu...

molto lontano...
in sos logos nostros e in limba Sarda si narat ATESU...
Orlo-orli-... si narat oridzu - oridzos...
Oro- ori... si narat Prenda - prendas...
oru - oru (orusu-orusu) vicino all'orlo.....

saludos...







  Firma di PeppeLuisiPala 
Nois no tenimos neghe si
no semus italianos e...
at a esser sa malasorte chi...
no l'amus a esser MAI!



 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: BoSardigna - chi... no est italia  ~  Messaggi: 750  ~  Membro dal: 12/04/2006  ~  Ultima visita: 18/08/2015 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 10 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000