Forum Sardegna - Sa "Zanella"
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Lo Zafferano di Sardegna (Crocus sativus L.) veniva usato sin dall’antichità sia come colorante per gli abiti e sia come pregiato condimento gastronomico. Ogni ettaro di terreno è in grado di produrre circa sette kg di preziosi stimmi che essiccati e polverizzati danno luogo alla spezia. Per avere un kg di stimmi occorrono circa 120.000 fiori che devono essere raccolti all’alba prima che il fiore si apra. Per le sue eccellenti qualità da qualche anno è stata riconosciuta la D.O.P. per la zona di produzione San Gavino Monreale, Turri e Villanovafranca nella provincia del Medio Campidano.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 Sa "Zanella"
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 2

Turre

Utente Medio


Inserito il - 05/08/2010 : 17:34:29  Link diretto a questa discussione  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turre Invia a Turre un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Domanda, credo, difficile e solo per esperti di linguistica.
A Ittiri esiste il sostantivo " Zanella"; questo nome è risultato sconosciuto ad un cultore della lingua sarda (di origine barbaricina).
Sono stati consultati vari dizionari della lingua sarda, anche antichi ( Spano), non è stato trovato niente.
Perciò:
il nome è usato in altre località dell' Isola?
è solo un termine locale?
deriva dallo spagnolo?
deriva dall'italiano, o da uno dei suoi dialetti quali il pisano o il genovese?

Grazie per gli eventuali contributi.






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Ittiri  ~  Messaggi: 106  ~  Membro dal: 19/08/2009  ~  Ultima visita: 25/12/2012

Google Sardegna


Pubblicità

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 06/08/2010 : 00:53:39  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Intanto sarebbe interessante sapere cosa s'intende a Ittiri con la parola "zanella"
Io non la conosco.
Il vocabolario dello Spanu ha solo valore storico e, dandolo un punteggio da zero a dieci, vale poco più di zero. E' indubbiamente il più scarso di tutti, quindi non mi stupisce che nel dizionario dello storico ploaghese non venga menzionata quella parola.
Esprimendo un'opinione così sui due piedi, potrebbe essere una espressione gergale, ovvero usata solo localmente, a prescindere dalla sua origine (spagnolo, italiano e i suoi dialetti).
Che cosa me lo fa pensare? proprio il fatto che sia un termine di uso estremamente localizzato
Salude
Turritano






  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

andromeda

Utente Medio



Inserito il - 06/08/2010 : 08:03:24  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di andromeda Invia a andromeda un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
La parola sta ad indicare il marciapiede. Sinceramente nn mi sono mai chiesta da dove deriva questo termine. Nn so se negli altri paesi, anche vicini, venga utilizzato.





 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: sassari  ~  Messaggi: 295  ~  Membro dal: 24/05/2010  ~  Ultima visita: 15/06/2016 Torna all'inizio della Pagina

Turre

Utente Medio


Inserito il - 06/08/2010 : 08:23:45  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turre Invia a Turre un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Grazie per le risposte.
Il suo significato a Ittiri è proprio "marciapiede", inteso anche come frontespizio, generalmente in pietra, davanti alle abitazioni.
Un ritorno di memoria, durante la notte, mi ha fatto ricordare di controllare un vecchio dizionario in mio possesso, ereditato da mio padre e mio nonno: il "Nuovissimo Melzi", credo del 1913 (l'autore morì nel 1911). Ho trovato:
"Zanella" s. f. Fossatello lungo le strade per dare facile scolo alle acque piovane.
Perciò credo esista qualche somiglianza, anche se per tale definizione, a Ittiri e nel Logudoro in genere si usa il termine "manchina".
Aspetto eventuali ulteriori chiarimenti.






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Ittiri  ~  Messaggi: 106  ~  Membro dal: 19/08/2009  ~  Ultima visita: 25/12/2012 Torna all'inizio della Pagina

andromeda

Utente Medio



Inserito il - 06/08/2010 : 19:36:52  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di andromeda Invia a andromeda un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Prego. So che si chiama così perché lo sento sempre dire in sardo per esempio quando con la ruota della macchina si tocca il marciapiede. Credevo fosse confinato solo ad Ittiri.





 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: sassari  ~  Messaggi: 295  ~  Membro dal: 24/05/2010  ~  Ultima visita: 15/06/2016 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 06/08/2010 : 21:17:30  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
il nome e' zanella o azanella??






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Bobbore

Utente Medio



Inserito il - 09/08/2010 : 10:50:59  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Bobbore Invia a Bobbore un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
babborcu ha scritto:

il nome e' zanella o azanella??


anche io l'ho sempre pronunciato pensandolo come "azzanella"...... e se cercate qua:

http://digidownload.libero.it/SisMa...orentino.pdf

vedrete che il termine è di uso comune anche nel dialetto fiorentino....

babbò... questo è un lavoro per te!... bisognerebbe capire da quale fonte comune derivi questa parola..






  Firma di Bobbore 
BoBBoRe

 Regione Lombardia  ~ Città: bergamo  ~  Messaggi: 154  ~  Membro dal: 25/06/2007  ~  Ultima visita: 05/06/2014 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 09/08/2010 : 13:23:31  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
troppo fiducioso bobbo' io non sono un linguista comunque azzardo, ma azzardo eh!!!: la parola non ha ( ad orecchio ) un'intonazione sarda... l'uscita in" ella " in sardo e' in genere strutturata sull'italiano es clientela -clientella ... parentela = parentella
in italiano esiste la parola zanella.. per cunetta.. nel gergo dei muratori oggi le zanelle sono parti prefabriccate
in cemento armato che formano cunette o orli di strada... non meraviglia che la parola ci sia in dialetto toscano e italiano..
per me e' un diminutivo itamiano che viene da zana = culla..... anche cunetta viene da cuna cioe' culla.... per via della forma "a culla" delle cunette... e poi per traslato la prola ha definito i marciapiedi... poichè,come le cunette, stanno ai bordi delle strade.

non credo che a ittiri i marciapiedi siano un elemento tanto antico da giustificare una parola "vecchia" squisitamente locale... mi sa che si tratta di un termine italiano introddotto dalla presenza di numerosi muratori, sempre aggiornati... e' un azzado, lo so, ma ha una certa logica, che dite???







 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Bobbore

Utente Medio



Inserito il - 10/08/2010 : 12:26:35  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Bobbore Invia a Bobbore un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
babborcu ha scritto:

troppo fiducioso bobbo' io non sono un linguista comunque azzardo, ma azzardo eh!!!: la parola non ha ( ad orecchio ) un'intonazione sarda... l'uscita in" ella " in sardo e' in genere strutturata sull'italiano es clientela -clientella ... parentela = parentella
in italiano esiste la parola zanella.. per cunetta.. nel gergo dei muratori oggi le zanelle sono parti prefabriccate
in cemento armato che formano cunette o orli di strada... non meraviglia che la parola ci sia in dialetto toscano e italiano..
per me e' un diminutivo itamiano che viene da zana = culla..... anche cunetta viene da cuna cioe' culla.... per via della forma "a culla" delle cunette... e poi per traslato la prola ha definito i marciapiedi... poichè,come le cunette, stanno ai bordi delle strade.

non credo che a ittiri i marciapiedi siano un elemento tanto antico da giustificare una parola "vecchia" squisitamente locale... mi sa che si tratta di un termine italiano introddotto dalla presenza di numerosi muratori, sempre aggiornati... e' un azzado, lo so, ma ha una certa logica, che dite???


ottimo ed abbonante!






  Firma di Bobbore 
BoBBoRe

 Regione Lombardia  ~ Città: bergamo  ~  Messaggi: 154  ~  Membro dal: 25/06/2007  ~  Ultima visita: 05/06/2014 Torna all'inizio della Pagina

Turre

Utente Medio


Inserito il - 10/08/2010 : 17:09:07  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turre Invia a Turre un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Riassumendo:
nei vocabolari si trova "Zana" s.f. Culla, fosso.
nel Melzi "Zanella" s.f. fossatello lungo le strade per dare scolo alle acque.
A Ittiri significa comunque "marciapiede" e quindi collegato alla definizione precedente, e quindi derivato dall'italiano antico (nei dizionari moderni il termine non esiste).
A quale periodo può risalire?
Esiste il termine in altre località del Logudoro?
Grazie.




Grazie.






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Ittiri  ~  Messaggi: 106  ~  Membro dal: 19/08/2009  ~  Ultima visita: 25/12/2012 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 10/08/2010 : 21:19:54  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
turre.. non so se lo si usi anche in altri paesi,...occorrerebbe indagare magari a thiesi, uri, putifigari, romana, ossi .. ne circondario... ma debbo dire che ho sentito questo termine soltanto a ittiri ( fino a prova contraria)
io continuo a essere convinto che non sia una parola introdotta moltissimo tempo fa.. ( italiano antico? per me e' quello di dante... diciamo italiano del passato) e continuo a supporre che la abbiano portata i tanti muratori ittiresi che facevano la spola fra il paese e la città e che avevano "aperture"verso il mondo non agro-pastorale.... se c'è solo a ittiri l'ipotesi ha supporti di prova maggiori...







 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

robur.q

Utente Senior



Inserito il - 12/08/2010 : 11:54:45  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di robur.q Invia a robur.q un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Nel mio dizionario Garzanti della lingua italiana "zanella" è indicato come termine dialettale toscano per "cunetta".
Pertanto in sardo va considerato come prestito dal toscano; poichè non fa parte dell'italiano standard e, credo, nemmeno dell'italiano regionale di Sardegna, sarebbe interessante sapere in che momento è stato acquisito nel dialetto di Ittiri: potresti fare un'indagine tra gli anziani del paese; penso che sia un prestito recente (intendo non medioevale), ma l'unico momento in cui in Sardegna c'è stata presenza numerosa di toscani, è coi boscaioli nella seconda metà dell'ottocento.
Oppure chissà, qualche impresa toscana che ha realizzato la strada nazionale....






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: assemini  ~  Messaggi: 1124  ~  Membro dal: 06/06/2009  ~  Ultima visita: 04/05/2013 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 16/08/2010 : 15:59:04  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Quindi la cosa è certa: si tratta di un "prestito italiano", peraltro peraltro usato solo localmente
Turritano






  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 16/08/2010 : 16:25:17  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
si , Turritano, i dati a disposizione sembrerebbero dimostrarlo...






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Turre

Utente Medio


Inserito il - 18/08/2010 : 17:05:18  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turre Invia a Turre un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Quindi è ormai assodato che è un termine preso in prestito dall'italiano (forse regionale, toscano); il fatto, però, che in italiano sia in disuso mi fa supporre che non sia recente.
In quale periodo potrebbe essere stato introdotto? Forse durante la costruzione della Strada Statale Carlo Felice? Come mai è sconosciuto a Sassari (città che, notoriamente "dialettizza" i termini italiani)?
E' argomento per linguisti.


p.s. Ho visto in queste mattine un "Babborcu" percorrere le "zanelle" delle zone basse di Sassari.






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Ittiri  ~  Messaggi: 106  ~  Membro dal: 19/08/2009  ~  Ultima visita: 25/12/2012 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 18/08/2010 : 19:58:55  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
zone basse? se mi hai visto nelle zone da piazza del comune all'università centrale e poi verso piazza sant'agostino al corso e non ero abbronzato forse ero io davvero! hahahaha! agosto a sassari e al lavoro! ahime'''!!!
comunque :gia' .. osservazione acuta il " prestito ittirese dal Tosco -italiano " sembrerebbe escludere il tramite di sassari.. e' strano!







 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 2 Discussione  
Pagina Successiva
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000