Forum Sardegna
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
 

    


Nota Bene: Villa S.Antonio pr. di OR, un altro meraviglioso angolo della Sardegna, situato nell'alta Marmilla a 265 m. sul livello del mare.
Il territorio è prevalentemente collinare e ricco di sorgenti. Fra le testimonianze archeologiche, oltre ai nuraghi e i menhir, meritanto particolare attenzione le necropoli a Domus de Janas situate nelle località "is Forrus" e "Genna Salixi".



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 Origine della parola launeddas

Nota: Devi essere registrato per poter inserire un messaggio.
Per registrarti, clicca qui. La Registrazione è semplice e gratuita!

Larghezza finestra:
Nome Utente:
Password:
Modo:
Formato: GrassettoCorsivoSottolineatoBarrato Aggiungi Spoiler Allinea a  SinistraCentraAllinea a Destra Riga Orizzontale
Inserisci linkInserisci EmailInserisci suonoInserisci Mp3Inserisci pdfInserisci file multimediale Inserisci Immagine Inserisci CodiceInserisci CitazioneInserisci Lista
   
Video: Inserisci Google video Inserisci Youtube Inserisci Flash movie
Icona Messaggio:              
             
Messaggio:

  * Il codice HTML è OFF
* Il Codice Forum è ON

Faccine
Felice [:)] Davvero Felice [:D] Caldo [8D] Imbarazzato [:I]
Goloso [:P] Diavoletto [):] Occhiolino [;)] Clown [:o)]
Occhio Nero [B)] Palla Otto [8] Infelice [:(] Compiaciuto [8)]
Scioccato [:0] Arrabbiato [:(!] Morto [xx(] Assonnato [|)]
Bacio [:X] Approvazione [^] Disapprovazione [V] Domanda [?]
Seleziona altre faccine

 
 
 
 

V I S U A L I Z Z A    D I S C U S S I O N E
tregadrusu Inserito il - 08/10/2010 : 11:35:00
Saludi a tottus!!

la mia presentazione la trovate qui:

http://www.gentedisardegna.it/topic...PIC_ID=16095

Volevo chiedervi se sapete cosa significhi esattamente launeddas e l'etimologia di tale parola.
Io ho cercato ma inutilmente, nei testi che ho consultato questa parola risulta di origine incerta e tutti i diversi etimi sono risultati foneticamente precari, vedi:

http://it.wikipedia.org/wiki/Launeddas

Quest'estate però parlando con degli amici baschi, essi sentendo il suono per loro molto familiare di "lau" in questa parola mi chiedevano cosa significasse in sardo launeddas.
Io non ho saputo rispondere a parte spiegargli che è uno strumento musicale.
Mentre in basco "lau" significa quattro..proprio come le canne de is launeddas!! naturalmente correggetemi se sbaglio!!
Quindi cosa potrebbe significare launeddas? Quattro....???
Dico questo non a caso, perchè ci sono corrispondenze tra certune parole sarde e basche oltre che affinità culturali..
E' inoltre appurato che l'egemonia "nuragica" ad occidente del Mediterraneo si spinse fino alle Baleari, alla Cerdanya e alla Gallia Narbonese.
Aspetto vostri commenti

adiosu a luegu
13   U L T I M E    R I S P O S T E    (in alto le più recenti)
babborcu Inserito il - 08/12/2010 : 09:38:21
lau come metà di una bestia.. e' una contrazione del logudorese ladu-latu.. con chiara derivazione latina..anche l'italiano lato...
. lau ,come labbra e' contrazione di labru... sono state date fantasiosissime spiegazioni della parola.. sino a dire che in antico venicano fatte con ossa di leone da cui "lioneddas"
ma :
giulio paulis, che e' un titolato linguista ,da questa spigazione: latino ligula ( cioe' ancia.. proprio quella parte della launedda che oggi si chiama cabuzzinu) da questo ligulella - launeddas... io sono convinto di questo
Thilikar Inserito il - 07/12/2010 : 15:19:57
ehm..non so se per l'etimologia di launeddas sarebbe proprio il caso di andare a scomodare il " lau " basco(ma potrebbe anche essere),quando semplicemente e' possibile rifarsi direttamente alla lingua sarda:
LAU(oltre al significato di "alloro"),significa..labbro
nlla forma plurale LAUS..indica le labbra..ed essendo le launeddas uno strumento a fiato ,una qualche attinenza ce la deve pur avere...o no?
tregadrusu Inserito il - 11/10/2010 : 22:20:51
Grazie per i chiariamenti caro Albertune
ora ho le idee più chiare.
Ora non ci resta che attendere (con ansia ) il libro di Blasco.

Saludi
robur.q Inserito il - 09/10/2010 : 18:42:49
albertune ha scritto:

S.ra Tregadrusu,

non è improbabile che esistano modelli di launeddas quadripartiti, sa al "mercato dei legni" (tregu drush) uno che andasse a comprarlo poteva trovare anche quattro canne, ma tre bastavano per non andare su di giri. Nella statuetta di Ittiri son tre, a meno che non vogliamo contare anche l'appendice sottostante, e allora i conti tornano. Di basco dovrebbe parlarci di qui a poco l'accademico Blasco (nomina omina), in un libro edito da de Gruyter (90 euri) o forse da Iris. Vediamo se ci sarà l'ardire di sostenere che le launeddas si rifanno a una qualche numerologia basca. Le annuncio che quella persona straordinariamente a me cara, ha financo trovato la parola originaria che usavano i paleosardi per indicare le launeddas, ma di più 'sto avidaccio genovese, non vuole dirmi..

saluti

90 euri?????
speriamo sia una pubblicazione interessante
Blasco ha fatto degli ottimo lavori, anche se è un po' troppo Wagneriano
albertune Inserito il - 09/10/2010 : 09:49:36
S.ra Tregadrusu,

non è improbabile che esistano modelli di launeddas quadripartiti, sa al "mercato dei legni" (tregu drush) uno che andasse a comprarlo poteva trovare anche quattro canne, ma tre bastavano per non andare su di giri. Nella statuetta di Ittiri son tre, a meno che non vogliamo contare anche l'appendice sottostante, e allora i conti tornano. Di basco dovrebbe parlarci di qui a poco l'accademico Blasco (nomina omina), in un libro edito da de Gruyter (90 euri) o forse da Iris. Vediamo se ci sarà l'ardire di sostenere che le launeddas si rifanno a una qualche numerologia basca. Le annuncio che quella persona straordinariamente a me cara, ha financo trovato la parola originaria che usavano i paleosardi per indicare le launeddas, ma di più 'sto avidaccio genovese, non vuole dirmi..

saluti
robur.q Inserito il - 08/10/2010 : 17:39:03
albertune ha scritto:

S.ra Tregadrusu,

per l'etimo di launeddas La rimando a uno studio di una persona a me straordinariamente cara, http://www.sre.urv.es/irmu/alguer/d...nsula_07.pdf ove si sostiene che sia una parola greca mutuata agli Etruschi, i quali l'hanno consegnata ai Falisci, e da questi all'ultimo staffettista: la latinità. Quattro passaggi per sole 3 canne (O S.ra, Lei mi attesta che a Teulada le canne delle launeddas sian davvero quattro?)

saluti


grande lavoro Alby
gallosu Inserito il - 08/10/2010 : 15:00:55
Si dice "unu lau" per indicare la metà di una bestia. Unu lau de proceddu ecc.
tregadrusu Inserito il - 08/10/2010 : 14:50:48
Gratzias Bissenti
Unu saludu mannu a tui e a tottus is amigus disterraus
A luegu
tregadrusu Inserito il - 08/10/2010 : 14:36:11
Ma su tumbu è composto da due canne o no?
tregadrusu Inserito il - 08/10/2010 : 14:35:18
Grazie per la sua risposta gentile Albertune.

Mi spiego meglio: la canna più lunga su basciu o tumbu è composta da due pezzi poi ci sono la seconda canna (mancosa manna) e la terza canna (mancosedda). Ecco perchè ho pensato al numero quattro:

Immagine:

20,21 KB

immagine tratta da:

www.didgeridoo.it/news/respirazione.html
Bissenti_aresti Inserito il - 08/10/2010 : 13:51:49
De su belgiu ti saluru deu puru tregadrusu!!
a kitzi


albertune Inserito il - 08/10/2010 : 13:43:25
S.ra Tregadrusu,

per l'etimo di launeddas La rimando a uno studio di una persona a me straordinariamente cara, http://www.sre.urv.es/irmu/alguer/d...nsula_07.pdf ove si sostiene che sia una parola greca mutuata agli Etruschi, i quali l'hanno consegnata ai Falisci, e da questi all'ultimo staffettista: la latinità. Quattro passaggi per sole 3 canne (O S.ra, Lei mi attesta che a Teulada le canne delle launeddas sian davvero quattro?)

saluti
tregadrusu Inserito il - 08/10/2010 : 11:38:04
opss scusate
il link della mia presentazione è questo:

http://www.gentedisardegna.it/topic...PIC_ID=16095


Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000