Forum Sardegna
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
 

    


Nota Bene: All’alba del 14 agosto di ogni anno a Guasila si tiene “sa cassa de s’acchixedda”, una sorta di gara a cavallo di significato beneaugurale di origine pagana la cui origine si perde nella notte dei tempi. Gli scapoli del paese, ostacolati dagli ammogliati, devono catturare con un laccio una giovenca “a corrus limpius” cioè il laccio deve prendere solo le corna. Al vincitore spetta un fazzoletto di seta ed una catenina d’oro. In passato le carni dell’animale catturato venivano cucinate e distribuite ai meno abbienti ora invece l'animale viene restituito indenne al proprietario.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Tradizioni popolari
 proverbi

Nota: Devi essere registrato per poter inserire un messaggio.
Per registrarti, clicca qui. La Registrazione è semplice e gratuita!

Larghezza finestra:
Nome Utente:
Password:
Modo:
Formato: GrassettoCorsivoSottolineatoBarrato Aggiungi Spoiler Allinea a  SinistraCentraAllinea a Destra Riga Orizzontale
Inserisci linkInserisci EmailInserisci suonoInserisci Mp3Inserisci pdfInserisci file multimediale Inserisci Immagine Inserisci CodiceInserisci CitazioneInserisci Lista
   
Video: Inserisci Google video Inserisci Youtube Inserisci Flash movie
Icona Messaggio:              
             
Messaggio:

  * Il codice HTML è OFF
* Il Codice Forum è ON

Faccine
Felice [:)] Davvero Felice [:D] Caldo [8D] Imbarazzato [:I]
Goloso [:P] Diavoletto [):] Occhiolino [;)] Clown [:o)]
Occhio Nero [B)] Palla Otto [8] Infelice [:(] Compiaciuto [8)]
Scioccato [:0] Arrabbiato [:(!] Morto [xx(] Assonnato [|)]
Bacio [:X] Approvazione [^] Disapprovazione [V] Domanda [?]
Seleziona altre faccine

 
 
 
 

V I S U A L I Z Z A    D I S C U S S I O N E
alepazzi Inserito il - 25/09/2007 : 17:40:10
l'unico che conosco (e che ho gia scritto) e' <pira cotta, pira crua ognuno a domu sua>

ale
15   U L T I M E    R I S P O S T E    (in alto le più recenti)
UtBlocc Inserito il - 29/01/2008 : 09:54:21
Gennaiu siccu, messaiu arriccu. Gennaiu proinosu, messaiu priogosu


MARIO DEMONTIS Inserito il - 28/01/2008 : 11:45:44
si non ti keres sonatu non ti akas campana.
Ela Inserito il - 25/01/2008 : 16:51:39
Su pane pro essere bonu bi queret s'ozu de pala!!!!=Perchè il pane sia buono ci vuole l'olio di spalle!!!!! in pratica bisogna lavorarlo a lungo.....

Amigu a taula, et parente a su bisonzu.-
=L'amico a pranzo ed il parente nella necessità!!!!!
-----------------------------------------------------------------------------------------------
mezus terra senza pane, che terra senza justizia .


Ela
farris paolo Inserito il - 20/01/2008 : 18:52:21
po su mesi de friaxu che esti arribendi...mi nau friaxu,segundu mesi arribau...troppu pitticcu m,anti offiu bolli...ma fazzu cuai e bessiri su solli...ia antigus mi naranta affanceddau...ah. fama leggia chi non pozzu sciolli...custu allomingiu m,anti bogau...ca seu fraizzu e fazzu puru frius..su prus pitticheddu de is fradis mius
annika Inserito il - 06/01/2008 : 19:35:23
dany ha scritto:

E' meglio pagare il maestro che dare un soldo all'allievo ... dovrebbe essere questa la traduzione del proverbio di nicode... anche se la morale non la trovo ... boh !


Credo sia un fatto d'esperienza !!!
meglio spendere con un "maestro"....che buttare i soldi
con l'allievo..che deve ancora imparare.... (credo)...


SdM
dany Inserito il - 06/01/2008 : 19:32:39
E' meglio pagare il maestro che dare un soldo all'allievo ... dovrebbe essere questa la traduzione del proverbio di nicode... anche se la morale non la trovo ... boh !
annika Inserito il - 06/01/2008 : 19:27:02
mallygiorgia ha scritto:

farris paolo ha scritto:

scoffau candu arruisi aggattasa unu furcoi chi t,indi,bogata un,ogu scetti
puoi tradurre x chi come me ama il sardo ma non lo capisce? mally


traduzione :
sei fortunato se cadendo trovi un forcone che ti toglie solo un occhio !!!


quello di Nicode...non lo so' tradurre....




SdM
mallygiorgia Inserito il - 06/01/2008 : 18:59:57
farris paolo ha scritto:

scoffau candu arruisi aggattasa unu furcoi chi t,indi,bogata un,ogu scetti
puoi tradurre x chi come me ama il sardo ma non lo capisce? mally
nicode Inserito il - 05/01/2008 : 22:37:40
Un proverbio gallurese:

E' meddu francu a mastru
chi soldu a lu sculanu


Semplice da capire, no?
Ela Inserito il - 04/01/2008 : 08:55:16
Sestu la conosco bene!!!!!Ci abita una sorella. Io non abitavo tanto lontana però non gli avevo mai sentiti!!!!!!!

------------------------------------------------------------------------------------------------
Ela .

farris paolo Inserito il - 04/01/2008 : 08:38:54
sono di sestu ma senz,altro si dira anche nel circondario
Ela Inserito il - 04/01/2008 : 08:32:18
Sono proprio belli questi proverbi.....mai sentiti!!!!!!!Eppure dalla parlata mi sembrano campidanesi!!!!!

------------------------------------------------------------------------------------------------
Ela .

farris paolo Inserito il - 04/01/2008 : 08:07:02
gennarxu....a mei mi nanta gennarxu friarosu.. totus is muntannias tengu niadas.. in is terras chi funti seminadas...deu fazzu cresci e trigu e orxu...in is cotturas chi non funti aradas...fazzu nasci ciocciri e pizziadroxu...po mei esti vantu mannu...seu su babbu de is mesis de s,annu
farris paolo Inserito il - 31/12/2007 : 15:56:20
po unu para capucinola seziu esti cun i manusu a sinziusu....murrugendi commenti a una macchina a vapore...e prontu a si vugliai a terra...cummenti a una funtana chi di callidi su sudori...su singeddu besidi troppu strintu....sa roba aumentada su calenti...e narada mazziendi i sfueddusu...gesu cristu in qusta manera non mi seu mai biu e unu dettu candu unu e pizzulau e fuedda a rogadura
farris paolo Inserito il - 31/12/2007 : 14:40:05
scoffau candu arruisi aggattasa unu furcoi chi t,indi,bogata un,ogu scetti

Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000