Autore |
Discussione |
Albertina
Salottino
Utente Mentor
Poetessa Paradisolana
|
Inserito il - 11/08/2008 : 21:56:11
|
| Incantos ha scritto:
A proposito di gatti...ho trovato questa simpatica poesia scritta da un bimbo di 9 anni pubblicata su "LE FIGARO"del 6 Maggio 1952
IL GATTO
Il gatto è un animale che ha due zampe davanti, due zampe dietro, due zampe sul lato sinistro e due zampe sul lato destro. Le zampe davanti gli servono per correre le zampe dietro gli servono per frenare. Il gatto ha una coda che segue il corpo. Essa finisce improvvisamente. Egli ha dei peli sotto il naso,rigidi come fili di ferro. E' per questo che egli è dell'ordine dei "Filini". Ogni tanto il gatto desidera avere dei piccoli. Allora li fa:è in quel momento che diventa una gatta.
|
Cesss che ridere. Mi stanno scendendo le lacrime! Ma tu sei proprio specializzata con le storie dei bambini!!!
|
Modificato da - Albertina in data 11/08/2008 21:56:33 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Villamar ~
Messaggi: 3638 ~
Membro dal: 29/06/2006 ~
Ultima visita: 31/07/2012
|
|
|
paola
Salottino
Utente Guru
|
Inserito il - 11/08/2008 : 22:02:10
|
incantos troppo carina.....
|
|
Tuerredda
Teulada (Ca)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Estero ~
Prov.: Roma ~
Città: roma ~
Messaggi: 14055 ~
Membro dal: 11/04/2006 ~
Ultima visita: 02/06/2020
|
|
|
Incantos
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 11/08/2008 : 22:15:11
|
Si è vero è troppo simpatica...mi incuriosisce tantissimo e mi diverte il modo di vedere le cose dei bambini..
|
|
La Giara
Gesturi (Mc)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Liguria ~
Messaggi: 4160 ~
Membro dal: 05/10/2007 ~
Ultima visita: 27/10/2024
|
|
|
paola
Salottino
Utente Guru
|
Inserito il - 11/08/2008 : 22:17:44
|
mentre la leggevo immaginavo molly... e la sua coda.. le sue zampe.....
|
|
Tuerredda
Teulada (Ca)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Estero ~
Prov.: Roma ~
Città: roma ~
Messaggi: 14055 ~
Membro dal: 11/04/2006 ~
Ultima visita: 02/06/2020
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 12/08/2008 : 08:27:58
|
Albertina: utilizza pure: ne sono felice ( hai capito che adoro i gatti??) Sono felice che questa discussione da un soliloquio sia diventata , pian piano partecipata.. Esco fuori tema, aproposito di cose scritte da bambilni.. ma vi voglio divertire:
tanto tempo fa , ma tanto! feci una suppelenza in una terza elementare... era difficilissimo spiegare la storia( che io amavo e amo molto) per cui spiegai la seconda guerra punica.. annibale,generale cartaginese, l'attraversamento delle alpi.. allora era difficilissimo perchè non c'erano le strade... oggi è facile : ci sono i trafori e ci passa il treno... lui le attraverso' portandolsi dietro gli elefanti....
compito del bimbo biripetente.
Annibale era un generale cartilaginoso, che attraverso le alpi in treno , caricandoci gli elefanti... cosa molto difficile, perchè non lo avevano ancora inventato!!!
carina vero??? ma torniamo alle poesie
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 12/08/2008 : 08:53:03
|
Come un'arnia pulsante
E' la tua bellezza.
Tu ne sei inconsapevole,
Ma lei va oltre le tue intenzioni
E, vitale, si offre alla vista .
E' effimera, lo so bene
Come un perfetto cristallo di neve.
E vorrei non prendere mai sonno
Sinché dura tanta armonia.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
Albertina
Salottino
Utente Mentor
Poetessa Paradisolana
|
Inserito il - 12/08/2008 : 10:16:50
|
| babborcu ha scritto:
Albertina: utilizza pure: ne sono felice ( hai capito che adoro i gatti??) Sono felice che questa discussione da un soliloquio sia diventata , pian piano partecipata.. Esco fuori tema, aproposito di cose scritte da bambilni.. ma vi voglio divertire:
tanto tempo fa , ma tanto! feci una suppelenza in una terza elementare... era difficilissimo spiegare la storia( che io amavo e amo molto) per cui spiegai la seconda guerra punica.. annibale,generale cartaginese, l'attraversamento delle alpi.. allora era difficilissimo perchè non c'erano le strade... oggi è facile : ci sono i trafori e ci passa il treno... lui le attraverso' portandolsi dietro gli elefanti....
compito del bimbo biripetente.
Annibale era un generale cartilaginoso, che attraverso le alpi in treno , caricandoci gli elefanti... cosa molto difficile, perchè non lo avevano ancora inventato!!!
carina vero??? ma torniamo alle poesie
|
A proposito di Annibale.
Il maestro chiede all'alunno: " Chi era Annibale? "
L'alunno ci pensa un po' e poi deciso: " Il fratello di Asdrubale! " " Questa è bella - risponde il maestro - E chi era Asdrubale?" E, l'alunno quasi sorpreso dell'insistenza del maestro:
" Annibale era il fratello di Asdrubale!"
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Villamar ~
Messaggi: 3638 ~
Membro dal: 29/06/2006 ~
Ultima visita: 31/07/2012
|
|
|
Albertina
Salottino
Utente Mentor
Poetessa Paradisolana
|
Inserito il - 12/08/2008 : 10:17:53
|
| babborcu ha scritto:
Come un'arnia pulsante
E' la tua bellezza.
Tu ne sei inconsapevole,
Ma lei va oltre le tue intenzioni
E, vitale, si offre alla vista .
E' effimera, lo so bene
Come un perfetto cristallo di neve.
E vorrei non prendere mai sonno
Sinché dura tanta armonia.
|
Bellissime immagini, poesia stupenda. Complimenti!
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Villamar ~
Messaggi: 3638 ~
Membro dal: 29/06/2006 ~
Ultima visita: 31/07/2012
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 13/08/2008 : 13:14:56
|
Ormai lo specchio non mi rimanda
l'immagine del volto che vorrei. ( Ma quando mai è stato?)
E' inutile appannarne la superficie .
Nemmeno l'effetto sgranato e sfocato
riesce a celare i tanti difetti e le ferite che vita , vizi e natura hanno imposto.
Ma tu , non so per quale alchimia,
sai andare oltre lo specchio.
Al ritmo di un dolce miracolo,
il tuo sguardo riplasma il mio corpo
come certamente sarà il Giorno del Giudizio
e della Risurrezione della Carne.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
Albertina
Salottino
Utente Mentor
Poetessa Paradisolana
|
Inserito il - 13/08/2008 : 13:46:58
|
| babborcu ha scritto:
Ormai lo specchio non mi rimanda
l'immagine del volto che vorrei. ( Ma quando mai è stato?)
E' inutile appannarne la superficie .
Nemmeno l'effetto sgranato e sfocato
riesce a celare i tanti difetti e le ferite che vita , vizi e natura hanno imposto.
Ma tu , non so per quale alchimia,
sai andare oltre lo specchio.
Al ritmo di un dolce miracolo,
il tuo sguardo riplasma il mio corpo
come certamente sarà il Giorno del Giudizio
e della Risurrezione della Carne.
|
Babborcu, le poesie di tutti sono diventate le tue, perché sono le tue che ci interessano. Complimenti ancora!
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Villamar ~
Messaggi: 3638 ~
Membro dal: 29/06/2006 ~
Ultima visita: 31/07/2012
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 13/08/2008 : 15:04:06
|
Grazie!!! Ve ne proporrò altre!!!
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
Albertina
Salottino
Utente Mentor
Poetessa Paradisolana
|
Inserito il - 13/08/2008 : 15:20:54
|
| babborcu ha scritto:
Grazie!!! Ve ne proporrò altre!!!
|
Bene, aspetteremo le tue poesie. Grazie
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Villamar ~
Messaggi: 3638 ~
Membro dal: 29/06/2006 ~
Ultima visita: 31/07/2012
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 13/08/2008 : 15:30:05
|
tanto per coinvolgere un altro poeta ( lui si che lo era!!) vi do una mia libera traduzione in logudorese di "lamento per il sud " di Salvatore Quasimodo (sarebbe bello che qualcuno si appentasse a tradurla nelle altre parlate presenti in sadregna)
Luna ruja e bentu.
Sas carres tuas de femina istranza
Unu campu 'e nie.
E deo so alu peri padros
Peri sas abbas annuadas de neula.
Apo ismentigadu su mare
Su sonu seriu de sa corra chi sonant sos pastores
Ei su cantigu 'e sos carritones
Peri sos caminos
Ue sa carruba trimulat in mesu sas istulas
Pro abbas e rios de sa Lombardia
Niunu pius m'at ajugher a su Cabu de Sutta.
E su Cabu 'e Sutta est istraccu 'e dolos
Istraccu 'e cadenas.
Est istraccu, in bucca sua , de tottu sas zenias
Chi ant boruladu morte intro sos puttos
Chi ant suzzadu samben dai su coro sou.
Pro custu sos jovanos torrant a su monte
Ispinghent sos caddos sutta chelos de isteddos
Mandighende suzzamele peri sas camineras torra rujas , alu rujas ,torra rujas.
E in custu sero garrigu 'e nie
Chi no est pius su nostru
Torro a narrer custa oghe furada de dulzura e rajolos
Custu lamentu de amore ,chenza amore.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
Albertina
Salottino
Utente Mentor
Poetessa Paradisolana
|
Inserito il - 14/08/2008 : 10:56:22
|
| babborcu ha scritto:
tanto per coinvolgere un altro poeta ( lui si che lo era!!) vi do una mia libera traduzione in logudorese di "lamento per il sud " di Salvatore Quasimodo (sarebbe bello che qualcuno si appentasse a tradurla nelle altre parlate presenti in sadregna)
Luna ruja e bentu.
Sas carres tuas de femina istranza
Unu campu 'e nie.
E deo so alu peri padros
Peri sas abbas annuadas de neula.
Apo ismentigadu su mare
Su sonu seriu de sa corra chi sonant sos pastores
Ei su cantigu 'e sos carritones
Peri sos caminos
Ue sa carruba trimulat in mesu sas istulas
Pro abbas e rios de sa Lombardia
Niunu pius m'at ajugher a su Cabu de Sutta.
E su Cabu 'e Sutta est istraccu 'e dolos
Istraccu 'e cadenas.
Est istraccu, in bucca sua , de tottu sas zenias
Chi ant boruladu morte intro sos puttos
Chi ant suzzadu samben dai su coro sou.
Pro custu sos jovanos torrant a su monte
Ispinghent sos caddos sutta chelos de isteddos
Mandighende suzzamele peri sas camineras torra rujas , alu rujas ,torra rujas.
E in custu sero garrigu 'e nie
Chi no est pius su nostru
Torro a narrer custa oghe furada de dulzura e rajolos
Custu lamentu de amore ,chenza amore.
|
Io leggerò le varianti se qualcuno le vorrà postare, ma io non mi cimenterò in quest'impresa, perché so già che in qualche modo potrei guastare la musicalità della poesia di Quasimolo. Lo farei solamente se qualcuno non capisse la lingua italiana, nel caso avesse bisogno di una traduzione, ma non credo sia questo il caso. E comunque: è pur sempre una bella iniziativa.
|
Modificato da - Albertina in data 14/08/2008 10:57:44 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Villamar ~
Messaggi: 3638 ~
Membro dal: 29/06/2006 ~
Ultima visita: 31/07/2012
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 14/08/2008 : 11:14:56
|
albertina pensi che la versione logudorese tentata da me abbia guastato davvero la musicalità ( davvero ineguagliabile)della poesia di quasimodo? se pensi di si forse penso che potrebbe farti cambiare idea sentirla recitare da chi sa parlare bene la nobile lingua della Sardegna del Nord.
il motivo per cui l'ho tradotta e ne chiedo una traduzione in altre varianti del sardo è quello di rendere ancora più "nostra " una poesia che ci riguarda ( come riguarda tutti i "terroni" ), benchè scritta in italiano, perchè suggerisce così bene la nostalgia dell'emigrato e l'atavico sfruttamento e sete di giustizia dei popoli del sud e vi inserisce, in maniera originale e naturale un tema d'amore ciao
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
Discussione |
|