Forum Sardegna - Una Limba Comuna
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Proviene da Nule (Sassari) un bronzetto nuragico , unico nel suo genere, rappresentante un "toro androcefalo", ovvero un toro con testa umana, una sorta di minotauro. E' la probabile rappresentazione di una divinità o di una figura mitica dei nuragici.



 Tutti i Forum
 Libri di Sardegna
 La Lingua Sarda
 Una Limba Comuna
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


Nuovo Evento      Bookmark this Topic  
| Altri..
Autore Discussione  

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 22/04/2010 : 13:59:10  Link diretto a questa discussione  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando


Una limba comuna cun milli limbàgios
Su Sardu in sas istitutziones,
mèdios, tradutziones e iscièntia.
Glossariu giuridicu-amministrativu agiornadu
(2500 termines)
Presentada de Gabriele Jannàcaro

Segnalo questa pubblicazione, di Giuseppe Corongiu, scritto quasi tutto in LSC (tranne qualche nota a piè di pagina).
Specifico, senza commenti, che si tratta di un testo tutt’altro che ideologico o “nazionalista”, ma aperto a principi umanitari globali e ai diritti dei popoli.
Turritano








Modificato da - Turritano in Data 22/04/2010 14:01:36

 Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016

Google Sardegna


Pubblicità

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 22/04/2010 : 19:10:33  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Riporto questa domanda di Musthayoni dalla discussione LSC 2, perché più attinente a questa.

Musthayoni a scritto:
"....... sai dirmi se il glossario giuridico-amministrativo pubblicato nel sito della regione Sardegna .. è lo stesso o ha qualcosa in comune con quello sopra riportato di Corongiu?

http://www.sardegnacultura.it/docum...05122945.pdf "

Salve Mushayoni
Il glossario è praticamente lo stesso, con una differenza: quello del testo è abbreviato, sia come numero di termini che come sinonimi di uno stesso termine.
Faccio un confronto

Dal sito della Regione Sardegna:
a a
a condizione che semper chi
a danno noghende, a dannu
a decorrere cun decurrèntzia
a eccezione di a etzetzione de, francu
a meno che bastis chi, petzi chi, semper chi non
a partire da moende dae
a seguito a pustis de, a segus de
(seguono altre 16 termini …………….)
abbassare (i prezzi) imbaratire

Dal glossario del libro di Corongiu:
a eccezione di a etzetzione de
a meno che bastis chi, semper chi, petzi chi
abbassare (i prezzi) imbaratire
Da questo paragone si nota chiaramente che:
1 il glossario del sito è molto più ricco di termini e sinonimi dello stesso termine: “a”, “a condizione che”, “a danno”, “a decorrere” non esistono nel glossario del libro, che comincia solo da: “a eccezione di” a cui poi, sempre nel glossario del sito, seguono ben altri 16 termini prima di arrivare a “abbassare (i prezzi) “ che invece è il 2° termine del libro
2 i termini sono pressoché gli stessi, senza discordanze
3 Quello del libro di Corongiu è, necessariamente, un glossario abbreviato di quello “ufficiale" del sito della Regione.
Turritano

PS: il glossario è solo un’appendice del libro di Corongiu perciò è, come dicevo, non completo ma necessariamente ridotto.








  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

musthayoni

Utente Attivo


Inserito il - 25/04/2010 : 11:23:34  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di musthayoni Invia a musthayoni un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
.. turritano .. grazie per la precisazione .. alla fine credo che rilegherò il glossario pubblicato nel sito .. unitamente all'allegato delle regole grammaticali ...
.. turrità .. hai consultato anche il citato allegato? .. a si biri ..








Modificato da - musthayoni in data 25/04/2010 11:24:13

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Campidano di Cagliari  ~  Messaggi: 927  ~  Membro dal: 25/08/2009  ~  Ultima visita: 19/09/2013 Torna all'inizio della Pagina
  Discussione  
Nuovo Evento      Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000